TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TURN-OVER [8 fiches]

Fiche 1 2024-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Rugby
CONT

A legal method used to slow the ball down is counter-rucking, when the defenders drive players back over the ball ... If this is done well, the defenders can gain possession of the ball. This is called a turnover.

Français

Domaine(s)
  • Rugby
DEF

Fait, pour l'équipe qui est en possession du ballon, de le perdre au profit de l'équipe adverse.

OBS

ballon perdu : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 décembre 2024.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Water Pollution
DEF

Rapid breakdown of stratification in a body of fresh water (such as a lake or reservoir) by natural forces, often induced by winds.

OBS

turnover: term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • turn-over

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Pollution de l'eau
DEF

Modification rapide de la stratification d'une masse d'eau sous l'action de forces naturelles, souvent induite par le vent.

CONT

En l'absence de vent sur l'étang, le renouvellement des eaux est faible. [...] Par contre, dès que le vent souffle, la circulation induite dans l'étang permet de transporter et de mélanger les eaux marines apportées par la marée dans l'étang.

OBS

En hydrologie, le renouvellement se rapporte à l'eau d'un réservoir superficiel ou souterrain (lac, aquifère) naturel ou artificiel (retenue), ouvert, c'est à dire récepteur d'apports et émetteur de débit sortant.

OBS

renouvellement : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Contaminación del agua
DEF

Pérdida rápida de la estratificación de una masa de agua dulce (tal como un lago o un depósito) bajo la acción de fuerzas naturales, a menudo inducida por el viento.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

[The] part of the cover leather or cloth or paper that is turned over from the outside to the inside of a book cover.

Terme(s)-clé(s)
  • turn-in
  • turn-over

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
OBS

remplier : Plier les bords de la matière de recouvrement d'une couverture de livre et les coller à l'envers des cartons.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Properties of Paper
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

A cracked edge or slight tear in the edge of the web which is folded over during slitting or winding.

OBS

Slitter defects.

Terme(s)-clé(s)
  • fold-over
  • turn-over

Français

Domaine(s)
  • Propriétés des papiers
  • Fabrication du papier
DEF

Déchirure de bord qui présente un repli produit durant la coupe ou le bobinage.

OBS

Défauts de couteaux.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Wrestling

Français

Domaine(s)
  • Lutte

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • North American Football

Français

Domaine(s)
  • Football nord-américain

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1982-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
OBS

These pumps cause a turn-over of the sludge and are designed to renew the full capacity of the digester in less than 24 hours.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
CONT

Ces pompes assurent le basculement de la masse de boues sur elle-même, et elles sont dimensionnées de façon à pouvoir renouveler la capacité totale du digesteur en moins de 24 heures.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :