TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TURNOVER FREQUENCY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audio Technology
- Electrical Engineering
- Magnetism and Electromagnetism
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- turnover frequency 1, fiche 1, Anglais, turnover%20frequency
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- transition frequency 1, fiche 1, Anglais, transition%20frequency
- cutoff frequency 1, fiche 1, Anglais, cutoff%20frequency
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Électrotechnique
- Magnétisme et électromagnétisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fréquence de coupure
1, fiche 1, Français, fr%C3%A9quence%20de%20coupure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fréquence de transition 1, fiche 1, Français, fr%C3%A9quence%20de%20transition
correct, nom féminin
- fréquence de raccordement 1, fiche 1, Français, fr%C3%A9quence%20de%20raccordement
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fréquence idéale à laquelle une section de filtre (à plus d'une voie) en relaye une autre. Dans la réalité, la coupure et la relève se font de façon progressive à l'approche de la fréquence de coupure. On parle alors d'®atténuation¯. 2, fiche 1, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20coupure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La pente d'atténuation d'un filtre est exprimée en décibels par octave. Plus le nombre de décibels est élevé, plus on approche l'idéal théorique. Dans la pratique, le domaine de l'audio se satisfait d'une pente de 12 (parfois 18) dB par octave. 2, fiche 1, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20coupure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-01-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turnover frequency
1, fiche 2, Anglais, turnover%20frequency
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- turnover number 1, fiche 2, Anglais, turnover%20number
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... in enzyme catalysis, ... molecules reacting per active site in unit time. 1, fiche 2, Anglais, - turnover%20frequency
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fréquence d'échange
1, fiche 2, Français, fr%C3%A9quence%20d%27%C3%A9change
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- nombre d'échange 1, fiche 2, Français, nombre%20d%27%C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] en catalyse enzymatique, [...] nombre de molécules qui réagissent par site actif et par unité de temps. 1, fiche 2, Français, - fr%C3%A9quence%20d%27%C3%A9change
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-03-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cybernetic Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- turnover frequency
1, fiche 3, Anglais, turnover%20frequency
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Nyquist frequency 1, fiche 3, Anglais, Nyquist%20frequency
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fréquence de Nyquist
1, fiche 3, Français, fr%C3%A9quence%20de%20Nyquist
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En analyse de Pourier. 1, fiche 3, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20Nyquist
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :