TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TW [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Military Training
- Educational Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Training Wing
1, fiche 1, Anglais, Training%20Wing
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TW 1, fiche 1, Anglais, TW
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An organization within the Royal Military College of Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Training%20Wing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
- Établissements d'enseignement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Escadre de l'instruction
1, fiche 1, Français, Escadre%20de%20l%27instruction
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Ere Instr 1, fiche 1, Français, Ere%20Instr
correct, nom féminin, Canada
- Escadre de l'entraînement 1, fiche 1, Français, Escadre%20de%20l%27entra%C3%AEnement
nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organisation au sein du Collège militaire royal du Canada. 2, fiche 1, Français, - Escadre%20de%20l%27instruction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- News and Journalism (General)
- Arts and Culture (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trigger warning
1, fiche 2, Anglais, trigger%20warning
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TW 2, fiche 2, Anglais, TW
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A short message presented prior to the broadcast of informational or artistic content that contains elements that may trigger post-traumatic symptoms in individuals suffering from post-traumatic stress disorder. 3, fiche 2, Anglais, - trigger%20warning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Information et journalisme (Généralités)
- Arts et Culture (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traumavertissement
1, fiche 2, Français, traumavertissement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Court message présenté avant la diffusion d'un contenu informatif ou artistique qui comporte des éléments susceptibles de déclencher des symptômes post-traumatiques chez des personnes souffrant du syndrome de stress post-traumatique. 2, fiche 2, Français, - traumavertissement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- twizzle
1, fiche 3, Anglais, twizzle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TW 2, fiche 3, Anglais, TW
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A rotation of one or more revolutions performed so rapidly on one foot that it takes place almost on one spot. 2, fiche 3, Anglais, - twizzle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
a dance step 3, fiche 3, Anglais, - twizzle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Figure skating term. 3, fiche 3, Anglais, - twizzle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- volte-face
1, fiche 3, Français, volte%2Dface
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- volte 2, fiche 3, Français, volte
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Une rotation obtenue par une ou plusieurs révolutions exécutées si rapidement sur un pied qu'elle s'effectue presque en un même point. 2, fiche 3, Français, - volte%2Dface
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
un pas de danse 1, fiche 3, Français, - volte%2Dface
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ces termes appartiennent au patinage artistique. 1, fiche 3, Français, - volte%2Dface
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Conductors and Resistors
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- twin wire 1, fiche 4, Anglais, twin%20wire
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conducteurs et résistances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fil à deux conducteurs
1, fiche 4, Français, fil%20%C3%A0%20deux%20conducteurs
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- IOS Collation
1, fiche 5, Anglais, IOS%20Collation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
TW: trade specialty qualification code. 2, fiche 5, Anglais, - IOS%20Collation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Intelligence Operations System Collation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- IOS - Collation
1, fiche 5, Français, IOS%20%2D%20Collation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
TW : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 5, Français, - IOS%20%2D%20Collation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Système des opérations de renseignement - Collation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Thermit Welding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- thermit welding
1, fiche 6, Anglais, thermit%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TW 2, fiche 6, Anglais, TW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Thermit welding 3, fiche 6, Anglais, Thermit%20welding
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A welding process which produces coalescence of metals by heating them with superheated liquid metal from a chemical reaction between a metal oxide and aluminium, with or without the application of pressure. [Definition standardized by the AWS.] 4, fiche 6, Anglais, - thermit%20welding
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Filler metal, when used, is obtained from the liquid metal. 4, fiche 6, Anglais, - thermit%20welding
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
thermit welding; TW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 5, fiche 6, Anglais, - thermit%20welding
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
thermit welding; TW: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 6, Anglais, - thermit%20welding
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
thermit welding; TW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 6, Anglais, - thermit%20welding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Soudage par aluminothermie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- soudage par aluminothermie
1, fiche 6, Français, soudage%20par%20aluminothermie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- soudage aluminothermique 2, fiche 6, Français, soudage%20aluminothermique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- procédé TW 3, fiche 6, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20TW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Soudage par aluminothermie. La combinaison de l'aluminium avec l'oxygène de l'oxyde de fer, amorcée par la combustion d'une capsule de magnésium, dégage une très grande quantité de chaleur et libère le fer à l'état liquide. La réaction du mélange de poudre de ces deux corps, placé dans un récipient en matière réfractaire construit autour de deux pièces massives en acier placées bout à bout, produit localement la fusion des deux pièces en acier et les soude ensemble. 4, fiche 6, Français, - soudage%20par%20aluminothermie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
soudage par aluminothermie; soudage aluminothermique : termes normalisés par l'ISO. 5, fiche 6, Français, - soudage%20par%20aluminothermie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
soudage aluminothermique; procédé TW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 5, fiche 6, Français, - soudage%20par%20aluminothermie
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
soudage aluminothermique; procédé TW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 6, Français, - soudage%20par%20aluminothermie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-04-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- theatre of war
1, fiche 7, Anglais, theatre%20of%20war
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TW 1, fiche 7, Anglais, TW
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The continental territory, including adjoining sea areas and corresponding air space, in which a war is conducted. 2, fiche 7, Anglais, - theatre%20of%20war
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A theatre of war normally comprises several theatres of operations, for example the European Theatre of War. 2, fiche 7, Anglais, - theatre%20of%20war
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
theatre of war; TW: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 7, Anglais, - theatre%20of%20war
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- theater of war
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- théâtre de guerre
1, fiche 7, Français, th%C3%A9%C3%A2tre%20de%20guerre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- TG 1, fiche 7, Français, TG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Territoire à l'échelle continentale, y compris les étendues maritimes avoisinantes et l'espace aérien correspondant, à l'intérieur duquel une guerre se déroule. 2, fiche 7, Français, - th%C3%A9%C3%A2tre%20de%20guerre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un théâtre de guerre comprend normalement plusieurs théâtres d'opérations par exemple, le théâtre de guerre européen. 2, fiche 7, Français, - th%C3%A9%C3%A2tre%20de%20guerre
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
théâtre de guerre : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 7, Français, - th%C3%A9%C3%A2tre%20de%20guerre
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
théâtre de guerre; TG : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 7, Français, - th%C3%A9%C3%A2tre%20de%20guerre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-04-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ecosystems
- Silviculture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- temperate woodland
1, fiche 8, Anglais, temperate%20woodland
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TW 1, fiche 8, Anglais, TW
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
temperate woodland; TW: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 8, Anglais, - temperate%20woodland
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sylviculture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- région boisée tempérée
1, fiche 8, Français, r%C3%A9gion%20bois%C3%A9e%20temp%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RBT 1, fiche 8, Français, RBT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
région boisée tempérée; RBT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9gion%20bois%C3%A9e%20temp%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-11-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Jewellery
- Diamond Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- total weight
1, fiche 9, Anglais, total%20weight
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The combined weight of all the diamonds set in a given piece of jewelry. 3, fiche 9, Anglais, - total%20weight
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
So when you compare ring prices, you should pay attention to individual diamond weights and notice the difference between the labels 1 ct TW (one carat total weight) and 1 ct (the weight of one stone). 4, fiche 9, Anglais, - total%20weight
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Industrie diamantaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- poids total
1, fiche 9, Français, poids%20total
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PT 2, fiche 9, Français, PT
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Somme des poids des diamants d'un bijou. 3, fiche 9, Français, - poids%20total
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsque vous comparez les prix des bagues, vous devriez être au courant du poids de chacun des diamants et vous devriez aussi prendre bonne note de la différence entre la désignation 1 ct PT (poids total = un carat) et 1 ct (le poids d'une pierre). 4, fiche 9, Français, - poids%20total
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Thermodynamics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- thermodynamic wet-bulb temperature
1, fiche 10, Anglais, thermodynamic%20wet%2Dbulb%20temperature
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- Tw 2, fiche 10, Anglais, Tw
correct, voir observation
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- thermodynamic wet bulb temperature 3, fiche 10, Anglais, thermodynamic%20wet%20bulb%20temperature
correct
- thermodynamic wet-bulb temperature of moist air 4, fiche 10, Anglais, thermodynamic%20wet%2Dbulb%20temperature%20of%20moist%20air
correct
- adiabatic saturation temperature 3, fiche 10, Anglais, adiabatic%20saturation%20temperature
correct
- temperature of adiabatic saturation 4, fiche 10, Anglais, temperature%20of%20adiabatic%20saturation
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
For moist air at pressure p, temperature T and with mixing ratio r, temperature at which this air reaches saturation, with respect to water, due to pure water evaporating adiabatically into it, at pressure p. 2, fiche 10, Anglais, - thermodynamic%20wet%2Dbulb%20temperature
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
thermodynamic temperatures: Definitions of thermodynamic dew-point, frost-point, ice-bulb, and wet-bulb temperatures are identical with those of dew-point, frost-point, ice-bulb temperature, and wet-bulb temperature. The distinction in nomenclature is made in recognition of the fact that the measured values of these elements may differ slightly from the defined values because of instrumental limitations or procedure. 5, fiche 10, Anglais, - thermodynamic%20wet%2Dbulb%20temperature
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Tw. 6, fiche 10, Anglais, - thermodynamic%20wet%2Dbulb%20temperature
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- thermodynamic wet bulb temperature of moist air
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Thermodynamique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- température thermodynamique du thermomètre mouillé
1, fiche 10, Français, temp%C3%A9rature%20thermodynamique%20du%20thermom%C3%A8tre%20mouill%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- Tw 2, fiche 10, Français, Tw
correct, voir observation
Fiche 10, Les synonymes, Français
- température thermodynamique du thermomètre mouillé de l'air 3, fiche 10, Français, temp%C3%A9rature%20thermodynamique%20du%20thermom%C3%A8tre%20mouill%C3%A9%20de%20l%27air
correct, nom féminin
- température thermodynamique au bulbe humide 4, fiche 10, Français, temp%C3%A9rature%20thermodynamique%20au%20bulbe%20humide
nom féminin
- température de saturation adiabatique 4, fiche 10, Français, temp%C3%A9rature%20de%20saturation%20adiabatique
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pour de l'air humide à la pression p, à la température T et ayant le rapport de mélange r, température à laquelle cet air devient saturé par rapport à l'eau, par de l'eau pure s'y évaporant, adiabatiquement à la pression p. 5, fiche 10, Français, - temp%C3%A9rature%20thermodynamique%20du%20thermom%C3%A8tre%20mouill%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La température thermodynamique est une température vers laquelle, malgré leurs limites, tendent les différents instruments qui sont conçus pour la mesurer. 6, fiche 10, Français, - temp%C3%A9rature%20thermodynamique%20du%20thermom%C3%A8tre%20mouill%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Tw. 6, fiche 10, Français, - temp%C3%A9rature%20thermodynamique%20du%20thermom%C3%A8tre%20mouill%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Termodinámica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- temperatura termodinámica del termómetro húmedo
1, fiche 10, Espagnol, temperatura%20termodin%C3%A1mica%20del%20term%C3%B3metro%20h%C3%BAmedo
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- Tw 1, fiche 10, Espagnol, Tw
voir observation
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Temperatura del aire húmedo a una presión p, a una temperatura T y con una razón de mezcla r, cuando se satura, con respecto al agua, como resultado de la evaporación adiabática de agua pura dentro del aire a la presión p. 1, fiche 10, Espagnol, - temperatura%20termodin%C3%A1mica%20del%20term%C3%B3metro%20h%C3%BAmedo
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tw. 2, fiche 10, Espagnol, - temperatura%20termodin%C3%A1mica%20del%20term%C3%B3metro%20h%C3%BAmedo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Taiwan
1, fiche 11, Anglais, Taiwan
correct, Asie
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- TW 2, fiche 11, Anglais, TW
correct, voir observation, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Republic of China 3, fiche 11, Anglais, Republic%20of%20China
correct
- Formosa 4, fiche 11, Anglais, Formosa
correct, Asie
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Capital city: Taipei. 5, fiche 11, Anglais, - Taiwan
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Taiwanese; plur.: Taiwanese. 5, fiche 11, Anglais, - Taiwan
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
An island country off the southeast coast of China. 6, fiche 11, Anglais, - Taiwan
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Taiwan: common name of the country. 5, fiche 11, Anglais, - Taiwan
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
TW: code used by ISO and NATO to identify the country. 7, fiche 11, Anglais, - Taiwan
Record number: 11, Textual support number: 6 OBS
Republic of China: official name recognized by the United Nations. 5, fiche 11, Anglais, - Taiwan
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Taïwan
1, fiche 11, Français, Ta%C3%AFwan
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- TW 2, fiche 11, Français, TW
correct, voir observation, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Taiwan 3, fiche 11, Français, Taiwan
correct, nom féminin, Asie
- République de Chine 4, fiche 11, Français, R%C3%A9publique%20de%20Chine
correct, nom féminin, Asie
- Formose 5, fiche 11, Français, Formose
ancienne désignation, correct, nom masculin, Asie
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Capitale : Taïpei. 4, fiche 11, Français, - Ta%C3%AFwan
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Taïwanais; Taïwanaise. 4, fiche 11, Français, - Ta%C3%AFwan
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Le nom de l'habitant d'un pays s'écrit avec une majuscule. Par contre, l'adjectif de nationalité ne prend pas la majuscule. 6, fiche 11, Français, - Ta%C3%AFwan
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
État d'Asie orientale, séparé de la Chine continentale par le détroit de Taïwan. 7, fiche 11, Français, - Ta%C3%AFwan
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
On n'utilise jamais l'article devant le nom de ce pays. 4, fiche 11, Français, - Ta%C3%AFwan
Record number: 11, Textual support number: 6 OBS
Taïwan : nom usuel du pays. 4, fiche 11, Français, - Ta%C3%AFwan
Record number: 11, Textual support number: 7 OBS
TW : code utilisé par l'ISO et par l'OTAN pour identifier le pays. 8, fiche 11, Français, - Ta%C3%AFwan
Record number: 11, Textual support number: 8 OBS
République de Chine : nom officiel reconnu aux Nations Unies. 4, fiche 11, Français, - Ta%C3%AFwan
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Aller à Taïwan, visiter Taïwan. 4, fiche 11, Français, - Ta%C3%AFwan
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-07-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sticky point
1, fiche 12, Anglais, sticky%20point
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- sticky limit 2, fiche 12, Anglais, sticky%20limit
correct
- Tw 2, fiche 12, Anglais, Tw
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Specifically and numerically, the moisture content of a well-mixed, kneaded soil material that barely fails to adhere to a polished nickel or stainless-steel surface when the shearing speed is 5 cm/sec.... 3, fiche 12, Anglais, - sticky%20point
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Science du sol
- Mécanique des sols
Fiche 12, La vedette principale, Français
- point d'adhésivité
1, fiche 12, Français, point%20d%27adh%C3%A9sivit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- limite d'adhésivité 2, fiche 12, Français, limite%20d%27adh%C3%A9sivit%C3%A9
correct, nom féminin
- LA 3, fiche 12, Français, LA
correct, nom féminin
- LA 3, fiche 12, Français, LA
- limite d'adhérence 4, fiche 12, Français, limite%20d%27adh%C3%A9rence
correct, nom féminin
- LA 5, fiche 12, Français, LA
correct, nom féminin
- LA 5, fiche 12, Français, LA
- point d'adhésion 6, fiche 12, Français, point%20d%27adh%C3%A9sion
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] pourcentage en poids de l'humidité d'un sol bien mélangé et pétri, qui cesse tout juste d'adhérer à une surface de nickel poli ou d'acier inoxydable quand la vitesse de cisaillement est de 5 cm/s. 6, fiche 12, Français, - point%20d%27adh%C3%A9sivit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Management Systems
1, fiche 13, Anglais, Management%20Systems
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
TW: classification specialty qualification code. 2, fiche 13, Anglais, - Management%20Systems
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Systèmes de gestion
1, fiche 13, Français, Syst%C3%A8mes%20de%20gestion
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
TW : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 13, Français, - Syst%C3%A8mes%20de%20gestion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :