TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TWIG [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Sociology of Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Toronto Workforce Innovation Group
1, fiche 1, Anglais, Toronto%20Workforce%20Innovation%20Group
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TWIG 2, fiche 1, Anglais, TWIG
correct, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Toronto Training Board 1, fiche 1, Anglais, Toronto%20Training%20Board
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Mandate. To] conduct research on Toronto's workforce development trends, gaps and opportunities and report [the] findings to the public ... 3, fiche 1, Anglais, - Toronto%20Workforce%20Innovation%20Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Sociologie du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Toronto Workforce Innovation Group
1, fiche 1, Français, Toronto%20Workforce%20Innovation%20Group
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TWIG 2, fiche 1, Français, TWIG
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Toronto Training Board 1, fiche 1, Français, Toronto%20Training%20Board
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant Biology
- Horticulture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- twig
1, fiche 2, Anglais, twig
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small offshoot from a branch or stem. 2, fiche 2, Anglais, - twig
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Horticulture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brindille
1, fiche 2, Français, brindille
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ramille 2, fiche 2, Français, ramille
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
brindille : menue branche 1, fiche 2, Français, - brindille
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
ramille : chacune des plus petites et dernières divisions d'un rameau 1, fiche 2, Français, - brindille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Horticultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ramilla
1, fiche 2, Espagnol, ramilla
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rama pequeña. 1, fiche 2, Espagnol, - ramilla
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- twig
1, fiche 3, Anglais, twig
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aileron
1, fiche 3, Français, aileron
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grappe secondaire 1, fiche 3, Français, grappe%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- gajo
1, fiche 3, Espagnol, gajo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- twig
1, fiche 4, Anglais, twig
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Add twig with directed arrows to identify sub-causes to the main cause. 1, fiche 4, Anglais, - twig
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In a "cause effect diagram". 1, fiche 4, Anglais, - twig
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ramification
1, fiche 4, Français, ramification
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- branch
1, fiche 5, Anglais, branch
nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- twig 1, fiche 5, Anglais, twig
nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Each of the successful branches of the animal kingdom, for example, the insects, the tetrapods, the birds, is a product of such a shift. 1, fiche 5, Anglais, - branch
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
I placed some advanced cynodonts in a diagram on a sterile branch, merely to indicate the distribution in time of certain specimens that were featured in the analysis. 1, fiche 5, Anglais, - branch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rameau
1, fiche 5, Français, rameau
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- souche 1, fiche 5, Français, souche
nom féminin
- branche 1, fiche 5, Français, branche
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ils ne représentent cependant pas un pont entre les Captorhinomorphes et les Sauroptérygiens, mais un rameau indépendant sans rapport avec ceux-ci [...] 1, fiche 5, Français, - rameau
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Ainsi, les Aeduellidés sont à un stade d'évolution équivalent à peu près à celui atteint par les Parasemionotidae; mais on ne peut pas les ranger dans cette famille, car ils représentent un rameau ayant évolué dans une voie sensiblement différente. 1, fiche 5, Français, - rameau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


