TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tire
1, fiche 1, Anglais, tire
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tyre 2, fiche 1, Anglais, tyre
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hollow band of rubber, often reinforced with fibers of other material, fitted around the outer edge of a vehicle's wheel and filled with compressed air. 3, fiche 1, Anglais, - tire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tire: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - tire
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pneu
1, fiche 1, Français, pneu
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pneumatique 1, fiche 1, Français, pneumatique
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bandage en creux d'une roue, formé d'une carcasse de fils de coton, d'acier, enduite de caoutchouc, contenant de l'air (dans une chambre à air ou non). 2, fiche 1, Français, - pneu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pneu; pneumatique : Si certaines sources veulent qu'un «pneu» ait été, avant 1985, appelé un «pneumatique», d'autres considèrent que «pneu» est l'abréviation et le synonyme de «pneumatique», ou encore que «pneu» est le synonyme familier de «pneumatique»; l'usage donne raison aux uns et aux autres. 3, fiche 1, Français, - pneu
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pneu; pneumatique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - pneu
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
pneus d'un vélo, pneus d'une voiture 4, fiche 1, Français, - pneu
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
pneu radial, pneu sans chambre à air, pneu quatre saisons, pneu d'été, pneu à neige, pneu d'hiver 4, fiche 1, Français, - pneu
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
faire changer ses pneus, faire poser les pneus d'été 4, fiche 1, Français, - pneu
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
faire gonfler un pneu 4, fiche 1, Français, - pneu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- neumático
1, fiche 1, Espagnol, neum%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- llanta 2, fiche 1, Espagnol, llanta
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tubo de caucho lleno de aire comprimido que, montado en la periferia de las ruedas de un vehículo, sirve de llanta elástica. 3, fiche 1, Espagnol, - neum%C3%A1tico
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Neumático radial, axial, balón o de baja presión. 3, fiche 1, Espagnol, - neum%C3%A1tico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tire
1, fiche 2, Anglais, tire
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tyre 2, fiche 2, Anglais, tyre
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A band of rubber or metal around a wheel. 1, fiche 2, Anglais, - tire
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The wagon had iron tires. 1, fiche 2, Anglais, - tire
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bandage
1, fiche 2, Français, bandage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bande de métal ou de caoutchouc qui entoure la jante d'une roue. 2, fiche 2, Français, - bandage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bandages métalliques des charrettes, des brouettes. 2, fiche 2, Français, - bandage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- llanta
1, fiche 2, Espagnol, llanta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cerco de hierro o de goma que se pone a las ruedas de los carros, carretillas y otros vehículos y sobre el cual se aplican aquéllas en el suelo. 1, fiche 2, Espagnol, - llanta
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Tyre
1, fiche 3, Anglais, Tyre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Sour
1, fiche 3, Français, Sour
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Tyr 1, fiche 3, Français, Tyr
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ville du Liban au Sud de Beyrouth. 1, fiche 3, Français, - Sour
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


