TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- user experience
1, fiche 1, Anglais, user%20experience
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UX 2, fiche 1, Anglais, UX
correct
- UE 3, fiche 1, Anglais, UE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The quality of experience a person has when interacting with a specific design. 4, fiche 1, Anglais, - user%20experience
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- expérience d'utilisateur
1, fiche 1, Français, exp%C3%A9rience%20d%27utilisateur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EU 1, fiche 1, Français, EU
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- expérience utilisateur 2, fiche 1, Français, exp%C3%A9rience%20utilisateur
correct, nom féminin
- EU 1, fiche 1, Français, EU
correct, nom féminin
- EU 1, fiche 1, Français, EU
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qualité de l'expérience d'une personne pendant son interaction avec un produit, [...] un site Web, ou quoi que ce soit [d'autre] qui est le fruit d'un design préalable. 3, fiche 1, Français, - exp%C3%A9rience%20d%27utilisateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- experiencia de usuario
1, fiche 1, Espagnol, experiencia%20de%20usuario
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- UX 1, fiche 1, Espagnol, UX
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Experiencia de usuario (UX). Es el conjunto de factores y elementos relativos a la interacción del usuario con un entorno o dispositivo concretos, cuyo resultado es la generación de una percepción positiva o negativa de dicho servicio, producto o dispositivo. 1, fiche 1, Espagnol, - experiencia%20de%20usuario
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unit equipment
1, fiche 2, Anglais, unit%20equipment
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- UE 2, fiche 2, Anglais, UE
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Authorized equipment held by a unit. 3, fiche 2, Anglais, - unit%20equipment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
unit equipment; UE: term and abbreviation standardized by NATO; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 2, Anglais, - unit%20equipment
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
unit equipment: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 2, Anglais, - unit%20equipment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dotation d'unité
1, fiche 2, Français, dotation%20d%27unit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- équipement de dotation 2, fiche 2, Français, %C3%A9quipement%20de%20dotation
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Équipement autorisé appartenant à une unité. 3, fiche 2, Français, - dotation%20d%27unit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dotation d'unité : terme normalisé par l'OTAN; terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 2, Français, - dotation%20d%27unit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
équipement de dotation : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 2, Français, - dotation%20d%27unit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo militar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- plantilla
1, fiche 2, Espagnol, plantilla
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Equipo indicado en la tabla de organización y equipo o el equivalente de la nación a la que pertenece la unidad. 1, fiche 2, Espagnol, - plantilla
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ASN 43
1, fiche 3, Anglais, ASN%2043
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
UE: trade specialty qualification code. 2, fiche 3, Anglais, - ASN%2043
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 3, Anglais, - ASN%2043
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ASN 43
1, fiche 3, Français, ASN%2043
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
UE : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 3, Français, - ASN%2043
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 3, Français, - ASN%2043
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-08-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- United Electrical, Radio and Machine Workers of Canada
1, fiche 4, Anglais, United%20Electrical%2C%20Radio%20and%20Machine%20Workers%20of%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- UE 2, fiche 4, Anglais, UE
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation syndicale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- United Electrical Radio and Machine Workers of Canada
1, fiche 4, Français, United%20Electrical%20Radio%20and%20Machine%20Workers%20of%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- UE 1, fiche 4, Français, UE
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Renseignement vérifié auprès de l'organisme situé à Don Mills (Ontario). 1, fiche 4, Français, - United%20Electrical%20Radio%20and%20Machine%20Workers%20of%20Canada
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Travailleurs unis de l'électricité de la radio et de la machinerie du Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- PG Advanced Ammunition Engineering
1, fiche 5, Anglais, PG%20Advanced%20Ammunition%20Engineering
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
UE: classification specialty qualification code. 2, fiche 5, Anglais, - PG%20Advanced%20Ammunition%20Engineering
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- PG Ordnance Engineering - Advanced Weapon Systems
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ES - Génie des munitions - Niveau avancé
1, fiche 5, Français, ES%20%2D%20G%C3%A9nie%20des%20munitions%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
UE : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 5, Français, - ES%20%2D%20G%C3%A9nie%20des%20munitions%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ES - Génie du matériel - Systèmes d'armes avancés
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1977-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Molecular Biology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- untwisting extract 1, fiche 6, Anglais, untwisting%20extract
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Biologie moléculaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il est impossible d'obtenir le DNA [conformation du DNA dans les nucléosomes] SV40 sous deux formes: une forme en superficie contenant environ 24 tours, et une forme circulaire relâchée (...) l'action d'un extrait cellulaire appelé UE ("untwisting extract") permet de passer d'une forme à l'autre (...) 1, fiche 6, Français, - UE
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


