TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- user experience
1, fiche 1, Anglais, user%20experience
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UX 2, fiche 1, Anglais, UX
correct
- UE 3, fiche 1, Anglais, UE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The quality of experience a person has when interacting with a specific design. 4, fiche 1, Anglais, - user%20experience
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- expérience d'utilisateur
1, fiche 1, Français, exp%C3%A9rience%20d%27utilisateur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EU 1, fiche 1, Français, EU
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- expérience utilisateur 2, fiche 1, Français, exp%C3%A9rience%20utilisateur
correct, nom féminin
- EU 1, fiche 1, Français, EU
correct, nom féminin
- EU 1, fiche 1, Français, EU
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qualité de l'expérience d'une personne pendant son interaction avec un produit, [...] un site Web, ou quoi que ce soit [d'autre] qui est le fruit d'un design préalable. 3, fiche 1, Français, - exp%C3%A9rience%20d%27utilisateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- experiencia de usuario
1, fiche 1, Espagnol, experiencia%20de%20usuario
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- UX 1, fiche 1, Espagnol, UX
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Experiencia de usuario (UX). Es el conjunto de factores y elementos relativos a la interacción del usuario con un entorno o dispositivo concretos, cuyo resultado es la generación de una percepción positiva o negativa de dicho servicio, producto o dispositivo. 1, fiche 1, Espagnol, - experiencia%20de%20usuario
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unit equipment
1, fiche 2, Anglais, unit%20equipment
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- UE 2, fiche 2, Anglais, UE
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Authorized equipment held by a unit. 3, fiche 2, Anglais, - unit%20equipment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
unit equipment; UE: term and abbreviation standardized by NATO; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 2, Anglais, - unit%20equipment
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
unit equipment: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 2, Anglais, - unit%20equipment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dotation d'unité
1, fiche 2, Français, dotation%20d%27unit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- équipement de dotation 2, fiche 2, Français, %C3%A9quipement%20de%20dotation
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Équipement autorisé appartenant à une unité. 3, fiche 2, Français, - dotation%20d%27unit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dotation d'unité : terme normalisé par l'OTAN; terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 2, Français, - dotation%20d%27unit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
équipement de dotation : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 2, Français, - dotation%20d%27unit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo militar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- plantilla
1, fiche 2, Espagnol, plantilla
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Equipo indicado en la tabla de organización y equipo o el equivalente de la nación a la que pertenece la unidad. 1, fiche 2, Espagnol, - plantilla
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ASN 43
1, fiche 3, Anglais, ASN%2043
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
UE: trade specialty qualification code. 2, fiche 3, Anglais, - ASN%2043
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 3, Anglais, - ASN%2043
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ASN 43
1, fiche 3, Français, ASN%2043
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
UE : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 3, Français, - ASN%2043
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 3, Français, - ASN%2043
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-08-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- United Electrical, Radio and Machine Workers of Canada
1, fiche 4, Anglais, United%20Electrical%2C%20Radio%20and%20Machine%20Workers%20of%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- UE 2, fiche 4, Anglais, UE
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation syndicale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- United Electrical Radio and Machine Workers of Canada
1, fiche 4, Français, United%20Electrical%20Radio%20and%20Machine%20Workers%20of%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- UE 1, fiche 4, Français, UE
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Renseignement vérifié auprès de l'organisme situé à Don Mills (Ontario). 1, fiche 4, Français, - United%20Electrical%20Radio%20and%20Machine%20Workers%20of%20Canada
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Travailleurs unis de l'électricité de la radio et de la machinerie du Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- PG Advanced Ammunition Engineering
1, fiche 5, Anglais, PG%20Advanced%20Ammunition%20Engineering
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
UE: classification specialty qualification code. 2, fiche 5, Anglais, - PG%20Advanced%20Ammunition%20Engineering
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- PG Ordnance Engineering - Advanced Weapon Systems
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ES - Génie des munitions - Niveau avancé
1, fiche 5, Français, ES%20%2D%20G%C3%A9nie%20des%20munitions%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
UE : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 5, Français, - ES%20%2D%20G%C3%A9nie%20des%20munitions%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ES - Génie du matériel - Systèmes d'armes avancés
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1977-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Molecular Biology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- untwisting extract 1, fiche 6, Anglais, untwisting%20extract
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Biologie moléculaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il est impossible d'obtenir le DNA [conformation du DNA dans les nucléosomes] SV40 sous deux formes: une forme en superficie contenant environ 24 tours, et une forme circulaire relâchée (...) l'action d'un extrait cellulaire appelé UE ("untwisting extract") permet de passer d'une forme à l'autre (...) 1, fiche 6, Français, - UE
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :