TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UI [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Software
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- user interface
1, fiche 1, Anglais, user%20interface
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UI 2, fiche 1, Anglais, UI
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- interface 3, fiche 1, Anglais, interface
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hardware, software or both that allows a user to interact with a system, program or device. 4, fiche 1, Anglais, - user%20interface
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
user interface; UI: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 1, Anglais, - user%20interface
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Logiciels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interface utilisateur
1, fiche 1, Français, interface%20utilisateur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IU 2, fiche 1, Français, IU
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- interface-utilisateur 3, fiche 1, Français, interface%2Dutilisateur
correct, nom féminin
- interface-usager 4, fiche 1, Français, interface%2Dusager
correct, nom féminin
- interface 5, fiche 1, Français, interface
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble matériel ou logiciel permettant l'interaction entre un utilisateur et un système, programme ou dispositif. 6, fiche 1, Français, - interface%20utilisateur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interface utilisateur; IU : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 7, fiche 1, Français, - interface%20utilisateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- interfaz de usuario
1, fiche 1, Espagnol, interfaz%20de%20usuario
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En computación, la interfaz de usuario es el espacio por medio del cual se pueden comunicar las personas con las máquinas para que así los usuarios puedan operar y controlar a la máquina, y que ésta a su vez envíe retroalimentación para ayudar al operador a tomar decisiones y realizar tareas. 2, fiche 1, Espagnol, - interfaz%20de%20usuario
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- employment insurance
1, fiche 2, Anglais, employment%20insurance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EI 2, fiche 2, Anglais, EI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- unemployment insurance 3, fiche 2, Anglais, unemployment%20insurance
ancienne désignation, correct, voir observation
- UI 4, fiche 2, Anglais, UI
ancienne désignation, correct
- UI 4, fiche 2, Anglais, UI
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A federal [system in Canada] whereby eligible unemployed persons receive cash benefits for a specified period of time, [which] are paid out of funds derived from employer, employee and government contributions. 5, fiche 2, Anglais, - employment%20insurance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "employment insurance" replaced "unemployment insurance" in accordance with the Employment Insurance Act assented in 1996. 6, fiche 2, Anglais, - employment%20insurance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- assurance-emploi
1, fiche 2, Français, assurance%2Demploi
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- a.-e. 2, fiche 2, Français, a%2E%2De%2E
voir observation, nom féminin, moins fréquent
- AE 3, fiche 2, Français, AE
voir observation, nom féminin, moins fréquent
Fiche 2, Les synonymes, Français
- assurance-chômage 4, fiche 2, Français, assurance%2Dch%C3%B4mage
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- AC 5, fiche 2, Français, AC
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- a.-c. 6, fiche 2, Français, a%2E%2Dc%2E
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- AC 5, fiche 2, Français, AC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Type d'assurance sociale [au Canada] qui a pour objet d'indemniser le travailleur privé de son emploi, en vertu d'un régime de protection dont le financement provient en grande partie de cotisations à la fois salariales et patronales. 7, fiche 2, Français, - assurance%2Demploi
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le ministère des Ressources humaines et Développement des compétences Canada déconseille l'emploi des abréviations «AE» et «a.-e.» dans les produits destinés au public, puisque ces abréviations ne sont pas passées dans l'usage chez les francophones. 8, fiche 2, Français, - assurance%2Demploi
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
assurance-chômage; AC; a.-c. : Ce terme et ses abréviations «assurance-chômage» a été remplacé par «assurance-emploi» et «a.-e.» en vertu de la Loi sur l'assurance-emploi sanctionnée en 1996. 9, fiche 2, Français, - assurance%2Demploi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Administración federal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- seguro de desempleo
1, fiche 2, Espagnol, seguro%20de%20desempleo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- seguro de paro 2, fiche 2, Espagnol, seguro%20de%20paro
correct, nom masculin, Espagne
- seguro de empleo 3, fiche 2, Espagnol, seguro%20de%20empleo
nom masculin, Argentine
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hemos modernizado el seguro de desempleo que tiene que convertirse en un seguro de empleo que debe ser una herramienta más para lograr, no solamente que el trabajador mantenga una renumeración cuando está sin trabajo, sino para promover su reingreso con base en su recalificación profesional. 3, fiche 2, Espagnol, - seguro%20de%20desempleo
Fiche 3 - données d’organisme externe 2012-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- uranium-238
1, fiche 3, Anglais, uranium%2D238
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- uranium 238 2, fiche 3, Anglais, uranium%20238
vieilli
- uranium I 3, fiche 3, Anglais, uranium%20I
vieilli
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The most common isotope of uranium, having mass number 238 and half-life 4.46 x 109 years, nonfissionable but irradiated with neutrons to produce fissionable plutonium 239. 4, fiche 3, Anglais, - uranium%2D238
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It will be used in breeder reactors, together with plutonium, where its energy potential will be exploited by transmuting it to fissionable plutonium. 5, fiche 3, Anglais, - uranium%2D238
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
symbol: 238U. The number 238 is a superscript. 6, fiche 3, Anglais, - uranium%2D238
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
In the symbol U1 (or UI), the number 1 (or I) is a subscript. 7, fiche 3, Anglais, - uranium%2D238
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
uranium-238;238U: term and symbol recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (UIPAC). 8, fiche 3, Anglais, - uranium%2D238
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- uranium-238
1, fiche 3, Français, uranium%2D238
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- uranium 238 2, fiche 3, Français, uranium%20238
nom masculin, vieilli
- uranium I 3, fiche 3, Français, uranium%20I
voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Isotope de l'uranium le plus abondant dans l'uranium naturel (plus de 99 %), permettant de produire le plutonium. 4, fiche 3, Français, - uranium%2D238
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les réacteurs conventionnels utilisent un mélange d'isotopes rares d'uranium-235 et d'isotopes plus communs d'uranium-238. L'uranium-235 n'est présent que pour 1 % dans l'uranium naturel et son extraction est coûteuse. Lorsqu'un atome d'uranium-235 absorbe un neutron, il se casse en éléments plus légers en libérant de l'énergie et deux ou trois neutrons. 1, fiche 3, Français, - uranium%2D238
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Émetteur alpha de 4,2 MeV de période 4,5 X 109 ans, il est le père de la famille de l'uranium. Ancienne appellation : Uranium I. 5, fiche 3, Français, - uranium%2D238
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Symbole : 238U. Le chiffre 238 est en exposant. 6, fiche 3, Français, - uranium%2D238
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
uranium-238;238U : terme et symbole recommandés par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA). 7, fiche 3, Français, - uranium%2D238
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Minerales radioactivos (Minas metálicas)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- uranio 238
1, fiche 3, Espagnol, uranio%20238
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- uranio-238 2, fiche 3, Espagnol, uranio%2D238
correct, nom masculin, moins fréquent
- uranio I 2, fiche 3, Espagnol, uranio%20I
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unit
1, fiche 4, Anglais, unit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- unit of issue 1, fiche 4, Anglais, unit%20of%20issue
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A standard or basic quantity into which an item of supply is divided, issued, or used. 3, fiche 4, Anglais, - unit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
unit; unit of issue: terms and definition standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- unité
1, fiche 4, Français, unit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- unité de dotation 2, fiche 4, Français, unit%C3%A9%20de%20dotation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- unité de délivrance 3, fiche 4, Français, unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9livrance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Quantité type ou unitaire servant au calcul de la répartition de la distribution et de l'utilisation d'un article de ravitaillement. 2, fiche 4, Français, - unit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
unité; unité de dotation : termes et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 4, Français, - unit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Gestión del material militar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- unidad
1, fiche 4, Espagnol, unidad
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- unidad de distribución 1, fiche 4, Espagnol, unidad%20de%20distribuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cantidad tipo o básica que sirve para el cálculo del reparto, de la distribución, y la utilización de un artículo de abastecimiento. 1, fiche 4, Espagnol, - unidad
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-09-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- insulin unit
1, fiche 5, Anglais, insulin%20unit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An international unit equal 1/22 or a milligram of pure crystalline insulin. 1, fiche 5, Anglais, - insulin%20unit
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- international insulin unit
- UI
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- unité d'insuline
1, fiche 5, Français, unit%C3%A9%20d%27insuline
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les prescriptions d'insuline se font en "unités". 1 unité d'insuline représente l'activité hypoglycémiante de 0,04082 mg de l'étalon international préparé après 1950 (OMS, 1952). 1, fiche 5, Français, - unit%C3%A9%20d%27insuline
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- unité internationale d'insuline
- UI
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-04-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Unit of Issue
1, fiche 6, Anglais, Unit%20of%20Issue
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- UI 1, fiche 6, Anglais, UI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- unité de distribution
1, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20de%20distribution
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-07-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Hydrology and Hydrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- relative humidity of moist air with respect to ice
1, fiche 7, Anglais, relative%20humidity%20of%20moist%20air%20with%20respect%20to%20ice
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- Ui 2, fiche 7, Anglais, Ui
correct, voir observation
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the mole fraction of the water vapour in the air to the corresponding mole fraction if the air were saturated with respect to ice at a particular pressure and temperature. 2, fiche 7, Anglais, - relative%20humidity%20of%20moist%20air%20with%20respect%20to%20ice
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The definition does not apply to moist air when the pressure is less than the saturation vapour pressure of pure ice at a the temperature concerned. 2, fiche 7, Anglais, - relative%20humidity%20of%20moist%20air%20with%20respect%20to%20ice
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ui. 3, fiche 7, Anglais, - relative%20humidity%20of%20moist%20air%20with%20respect%20to%20ice
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- humidité relative de l'air humide par rapport à la glace
1, fiche 7, Français, humidit%C3%A9%20relative%20de%20l%27air%20humide%20par%20rapport%20%C3%A0%20la%20glace
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- Ui 2, fiche 7, Français, Ui
correct, voir observation
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le titre molaire de la vapeur d'eau dans l'air et le titre molaire correspondant si l'air était saturé par rapport à la glace, à une pression et une température données. 2, fiche 7, Français, - humidit%C3%A9%20relative%20de%20l%27air%20humide%20par%20rapport%20%C3%A0%20la%20glace
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette définition ne s'applique pas à l'air humide lorsque la pression est inférieure à la tension de vapeur saturante de la glace pure à la température concernée. 2, fiche 7, Français, - humidit%C3%A9%20relative%20de%20l%27air%20humide%20par%20rapport%20%C3%A0%20la%20glace
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Hidrología e hidrografía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- humedad relativa del aire húmedo con respecto al al hielo
1, fiche 7, Espagnol, humedad%20relativa%20del%20aire%20h%C3%BAmedo%20con%20respecto%20al%20al%20hielo
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- Ui 1, fiche 7, Espagnol, Ui
voir observation
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la fracción molar del vapor de agua en el aire y la fracción molar correspondiente si el aire estuviese saturado con respecto al hielo a una presión y una temperatura dadas. 1, fiche 7, Espagnol, - humedad%20relativa%20del%20aire%20h%C3%BAmedo%20con%20respecto%20al%20al%20hielo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Esta definición no se aplica al aire húmedo cuando la presión es inferior a la presión de saturación del vapor de agua del hielo puro a la temperatura en cuestión. 1, fiche 7, Espagnol, - humedad%20relativa%20del%20aire%20h%C3%BAmedo%20con%20respecto%20al%20al%20hielo
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- International Union of Graphic Reproduction Industries
1, fiche 8, Anglais, International%20Union%20of%20Graphic%20Reproduction%20Industries
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- UI 2, fiche 8, Anglais, UI
correct, international
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- International Union of Photo-Engravers and Stereotypers 1, fiche 8, Anglais, International%20Union%20of%20Photo%2DEngravers%20and%20Stereotypers
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Union internationale des industries de reproduction graphique
1, fiche 8, Français, Union%20internationale%20des%20industries%20de%20reproduction%20graphique
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Union internationale de la photogravure et de la clicherie-galvanotypie 1, fiche 8, Français, Union%20internationale%20de%20la%20photogravure%20et%20de%20la%20clicherie%2Dgalvanotypie
ancienne désignation, correct
- Bureau international de la Chambre syndicale nationale de la photogravure et de la clicherie-galvanotypie 2, fiche 8, Français, Bureau%20international%20de%20la%20Chambre%20syndicale%20nationale%20de%20la%20photogravure%20et%20de%20la%20clicherie%2Dgalvanotypie
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Origine 1947, Paris. Fait suite au Bureau international de la Chambre syndicale nationale de la photogravure et de la clicherie-galvanotypie. Créée sous le nom de Union internationale de la photogravure et de la clicherie-galvanotypie. Adopte le nom actuel en 1968. 1, fiche 8, Français, - Union%20internationale%20des%20industries%20de%20reproduction%20graphique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Bureau international de la Chambre syndicale nationale de la photogravure et de la clicherie-galvanotypie
- Union internationale de la photogravure et de la clicherie-galvanotypie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-02-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Informatics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Unix International, inc. 1, fiche 9, Anglais, Unix%20International%2C%20inc%2E
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Text ISTC 3752524. 1, fiche 9, Anglais, - Unix%20International%2C%20inc%2E
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Informatique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Unix International, Inc. 1, fiche 9, Français, Unix%20International%2C%20Inc%2E
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :