TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ULTIMATE STRENGTH [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tensile strength
1, fiche 1, Anglais, tensile%20strength
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ultimate strength 1, fiche 1, Anglais, ultimate%20strength
- ultimate tensile strength 1, fiche 1, Anglais, ultimate%20tensile%20strength
- strength 1, fiche 1, Anglais, strength
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A measure of resistance to breakage. 1, fiche 1, Anglais, - tensile%20strength
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ultimate strength, ultimate tensile strength or strength have practically the same meaning and may be used interchangeably. 1, fiche 1, Anglais, - tensile%20strength
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- force de traction ultime
1, fiche 1, Français, force%20de%20traction%20ultime
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la résistance à la rupture. 1, fiche 1, Français, - force%20de%20traction%20ultime
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fuerza de tensión
1, fiche 1, Espagnol, fuerza%20de%20tensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Resistencia correspondiente a la máxima carga durante el ensayo de tensión. 1, fiche 1, Espagnol, - fuerza%20de%20tensi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Metallurgy - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ultimate strength
1, fiche 2, Anglais, ultimate%20strength
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- nominal strength 2, fiche 2, Anglais, nominal%20strength
correct
- maximum strength 2, fiche 2, Anglais, maximum%20strength
correct
- breaking strength 3, fiche 2, Anglais, breaking%20strength
correct
- fracture strength 4, fiche 2, Anglais, fracture%20strength
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The maximum stress (tensile, compressive, or shear) a material can sustain without fracture; determined by dividing maximum load by the original cross-sectional area of the specimen. 2, fiche 2, Anglais, - ultimate%20strength
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Métallurgie générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- résistance à la rupture
1, fiche 2, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contrainte maximale (de traction, de compression, de cisaillement) qu'un matériau peut subir avant rupture. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Metalurgia general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carga de rotura
1, fiche 2, Espagnol, carga%20de%20rotura
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- carga de ruptura 1, fiche 2, Espagnol, carga%20de%20ruptura
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1978-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ultimate strength
1, fiche 3, Anglais, ultimate%20strength
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(...) The maximum stress which a material is capable of developing in tension compression, shear (...) 2, fiche 3, Anglais, - ultimate%20strength
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résistance maximale 1, fiche 3, Français, r%C3%A9sistance%20maximale
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(...) la contrainte maximale qu'un matériau est capable de supporter en traction, compression, cisaillement (...) 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9sistance%20maximale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


