TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNASSIGNED [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephone Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unassigned
1, fiche 1, Anglais, unassigned
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- unallocated 2, fiche 1, Anglais, unallocated
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
unassigned number: A telephone number within a central office area, but not yet assigned to a subscriber. 3, fiche 1, Anglais, - unassigned
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
- Services téléphoniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- non affecté
1, fiche 1, Français, non%20affect%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- non attribué 1, fiche 1, Français, non%20attribu%C3%A9
correct, adjectif
- disponible 2, fiche 1, Français, disponible
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-04-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unassigned
1, fiche 2, Anglais, unassigned
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
1. ... 5. Mirror lights, call button & utility panel. Remove. 6. Unassigned. 2, fiche 2, Anglais, - unassigned
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- non attribué 1, fiche 2, Français, non%20attribu%C3%A9
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
non attribué : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 2, Français, - non%20attribu%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unassigned 1, fiche 3, Anglais, unassigned
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sans affectation 1, fiche 3, Français, sans%20affectation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- non affecté 1, fiche 3, Français, non%20affect%C3%A9
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unassigned 1, fiche 4, Anglais, unassigned
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- indéterminé 1, fiche 4, Français, ind%C3%A9termin%C3%A9
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


