TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNAVAILABLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Business and Administrative Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- not available
1, fiche 1, Anglais, not%20available
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- n/a 2, fiche 1, Anglais, n%2Fa
correct
- N/A 3, fiche 1, Anglais, N%2FA
correct
- n.a. 4, fiche 1, Anglais, n%2Ea%2E
correct
- NA 5, fiche 1, Anglais, NA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- unavailable 6, fiche 1, Anglais, unavailable
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Not available" means that the information could not be located or does not exist. 4, fiche 1, Anglais, - not%20available
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- non disponible
1, fiche 1, Français, non%20disponible
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- N/D 2, fiche 1, Français, N%2FD
correct
- n.d. 3, fiche 1, Français, n%2Ed%2E
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pas disponible 4, fiche 1, Français, pas%20disponible
correct
- indisponible 4, fiche 1, Français, indisponible
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une donnée ou d'une information dont on ne dispose pas au moment où le reste de l'information est publié. 2, fiche 1, Français, - non%20disponible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- no se dispone 1, fiche 1, Espagnol, no%20se%20dispone
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- no se dispone de datos 2, fiche 1, Espagnol, no%20se%20dispone%20de%20datos
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Health Law
- Status of Persons (Private Law)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unavailable
1, fiche 2, Anglais, unavailable
correct, loi du Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"unavailable" means unable to act because of death, physical or mental illness or incapacity, absence or other cause. 1, fiche 2, Anglais, - unavailable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Statut des personnes (Droit privé)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- non disponible
1, fiche 2, Français, non%20disponible
correct, loi du Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
S'entend de la personne qui est incapable d'agir pour cause de décès, de maladie mentale ou physique, d'empêchement, d'absence ou pour toute autre cause 1, fiche 2, Français, - non%20disponible
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unavailable
1, fiche 3, Anglais, unavailable
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marche-défaut
1, fiche 3, Français, marche%2Dd%C3%A9faut
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un système de signalisation indiquant toute interruption de marche d'un appareil. 1, fiche 3, Français, - marche%2Dd%C3%A9faut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


