TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UNFREE WATER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-05-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Soil Science
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- attached groundwater
1, fiche 1, Anglais, attached%20groundwater
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- attached ground water 2, fiche 1, Anglais, attached%20ground%20water
correct
- fixed ground water 3, fiche 1, Anglais, fixed%20ground%20water
correct
- fixed groundwater 4, fiche 1, Anglais, fixed%20groundwater
correct
- bound water 5, fiche 1, Anglais, bound%20water
correct
- unfree water 6, fiche 1, Anglais, unfree%20water
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Portion of groundwater adhering to the pore walls. 7, fiche 1, Anglais, - attached%20groundwater
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[This water] is assumed to be equal in amount to the residual water after drainage. 7, fiche 1, Anglais, - attached%20groundwater
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- fixed ground-water
- attached ground-water
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Science du sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- eau liée
1, fiche 1, Français, eau%20li%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- eau de rétention 2, fiche 1, Français, eau%20de%20r%C3%A9tention
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'eau souterraine qui adhère aux parois. 3, fiche 1, Français, - eau%20li%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Cette eau] est estimée égale à la quantité d'eau résiduelle après égouttement. 3, fiche 1, Français, - eau%20li%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Ciencia del suelo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- agua subterránea adherida
1, fiche 1, Espagnol, agua%20subterr%C3%A1nea%20adherida
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parte del agua subterránea que se adhiere a las paredes de los pozos. Se supone igual a la cantidad de agua residual después del drenaje. 1, fiche 1, Espagnol, - agua%20subterr%C3%A1nea%20adherida
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biochemistry
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bound water
1, fiche 2, Anglais, bound%20water
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- unfree water 2, fiche 2, Anglais, unfree%20water
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Water contained within the cell walls of organisms and held by hydroscopic forces. 3, fiche 2, Anglais, - bound%20water
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biochimie
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- eau liée
1, fiche 2, Français, eau%20li%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Eau retenue par absorption dans les tissus organiques. 2, fiche 2, Français, - eau%20li%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'eau liée, intra-moléculaire et intra-cellulaire, diminue avec l'âge. Il en résulte un ralentissement de l'activité vitale. La modification des structures colloïdales, due à la déshydration, apparaît nettement au niveau de la peau qui perd sa fraîcheur et tend à se rider. 3, fiche 2, Français, - eau%20li%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Química
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- agua de constitución
1, fiche 2, Espagnol, agua%20de%20constituci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :