TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UNION [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Union Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- labour union
1, fiche 1, Anglais, labour%20union
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- labour organization 2, fiche 1, Anglais, labour%20organization
correct
- labor organization 3, fiche 1, Anglais, labor%20organization
correct
- labor union 4, fiche 1, Anglais, labor%20union
correct
- trade union 5, fiche 1, Anglais, trade%20union
correct
- union 6, fiche 1, Anglais, union
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Organisation syndicale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organisation syndicale
1, fiche 1, Français, organisation%20syndicale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- syndicat de salariés 2, fiche 1, Français, syndicat%20de%20salari%C3%A9s
correct, nom masculin
- syndicat ouvrier 2, fiche 1, Français, syndicat%20ouvrier
correct, nom masculin
- syndicat 3, fiche 1, Français, syndicat
correct, nom masculin
- union 4, fiche 1, Français, union
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Association qui a pour objet la défense d'intérêts professionnels : améliorations des conditions de production et d'exploitation, relations entre employeurs et salariés, salaires, conditions de travail, représentation auprès des pouvoirs publics, etc. 5, fiche 1, Français, - organisation%20syndicale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Union ne s'applique que dans le cas d'une union de plusieurs syndicats. 6, fiche 1, Français, - organisation%20syndicale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Organización sindical
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sindicato
1, fiche 1, Espagnol, sindicato
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- organización laboral 2, fiche 1, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20laboral
correct, nom féminin
- sindicato obrero 3, fiche 1, Espagnol, sindicato%20obrero
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sindicato obrero: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Espagnol, - sindicato
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(...) of sets. The set whose members are those objects that belong to at least one of the given sets. 1, fiche 2, Anglais, - union
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- union fitting
1, fiche 3, Anglais, union%20fitting
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- union 2, fiche 3, Anglais, union
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A pipe fitting for connecting the ends of two pipes, neither of which can be turned. 3, fiche 3, Anglais, - union%20fitting
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are two kinds of unions. [The] box union and flange union. 4, fiche 3, Anglais, - union%20fitting
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
union fitting; union: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick 5, fiche 3, Anglais, - union%20fitting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 3, La vedette principale, Français
- raccord union
1, fiche 3, Français, raccord%20union
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- raccord-union 2, fiche 3, Français, raccord%2Dunion
correct, nom masculin, uniformisé
- raccord Union 3, fiche 3, Français, raccord%20Union
correct, nom masculin
- union 4, fiche 3, Français, union
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce démontable formée de deux raccords à tubulures, tous les deux mâles ou femelles ou l'un femelle et l'autre mâle, assemblés par une bague-écrou, qui se visse sur l'un d'eux et retient l'autre par un épaulement. 5, fiche 3, Français, - raccord%20union
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
raccord-union; union : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 3, Français, - raccord%20union
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Software
- Computer Mathematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- disjunction
1, fiche 4, Anglais, disjunction
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- OR operation 1, fiche 4, Anglais, OR%20operation
correct, normalisé
- INCLUSIVE-OR operation 1, fiche 4, Anglais, INCLUSIVE%2DOR%20operation
correct, normalisé
- logical add 1, fiche 4, Anglais, logical%20add
correct, normalisé
- OR function 2, fiche 4, Anglais, OR%20function
correct
- alternation 2, fiche 4, Anglais, alternation
correct
- alternation gate 3, fiche 4, Anglais, alternation%20gate
correct
- boolean ADD 2, fiche 4, Anglais, boolean%20ADD
correct
- logical ADD 2, fiche 4, Anglais, logical%20ADD
correct
- logical sum 4, fiche 4, Anglais, logical%20sum
à éviter
- EITHER-OR operation 1, fiche 4, Anglais, EITHER%2DOR%20operation
à éviter
- union 2, fiche 4, Anglais, union
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The Boolean operation whose result has the Boolean value 0 if and only if each operand has the Boolean value 0. 4, fiche 4, Anglais, - disjunction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "disjunction" has the same meaning as the Latin conjunction "vel". 4, fiche 4, Anglais, - disjunction
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"Union" is another term for OR operation. 2, fiche 4, Anglais, - disjunction
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
disjunction; OR operation; INCLUSIVE-OR operation; logical add; EITHER-OR operation: terms standardized by ISO and CSA. 2, fiche 4, Anglais, - disjunction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Logiciels
- Mathématiques informatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- union
1, fiche 4, Français, union
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réunion 1, fiche 4, Français, r%C3%A9union
correct, nom féminin, normalisé
- OU 1, fiche 4, Français, OU
correct, nom masculin, normalisé
- opération OU 1, fiche 4, Français, op%C3%A9ration%20OU
correct, nom féminin, normalisé
- OU inclusif 1, fiche 4, Français, OU%20inclusif
correct, nom masculin, normalisé
- opération OU inclusif 1, fiche 4, Français, op%C3%A9ration%20OU%20inclusif
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération booléenne dont le résultat a la valeur 0 si et seulement si tous les opérandes ont la valeur booléenne 0. 2, fiche 4, Français, - union
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «union» a le sens de la conjonction latine «vel». 2, fiche 4, Français, - union
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
«OU inclusif» a le sens de la conjonction latine «vel». 3, fiche 4, Français, - union
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
union; réunion; OU; opération OU; OU inclusif; opération OU inclusif : termes normalisés par l'ISO, la CSA et l'AFNOR. 3, fiche 4, Français, - union
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Matemáticas para computación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- disyunción
1, fiche 4, Espagnol, disyunci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- disgregación 2, fiche 4, Espagnol, disgregaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- adición de Boole 3, fiche 4, Espagnol, adici%C3%B3n%20de%20Boole
correct, nom féminin
- suma de Boole 3, fiche 4, Espagnol, suma%20de%20Boole
correct, nom féminin
- O incluyente 1, fiche 4, Espagnol, O%20incluyente
correct, nom masculin
- O inclusivo 3, fiche 4, Espagnol, O%20inclusivo
correct, nom masculin
- operación O incluyente 1, fiche 4, Espagnol, operaci%C3%B3n%20O%20incluyente
correct, nom féminin
- operación O inclusivo 3, fiche 4, Espagnol, operaci%C3%B3n%20O%20inclusivo
correct, nom féminin
- operación O 1, fiche 4, Espagnol, operaci%C3%B3n%20O
correct, nom féminin
- suma lógica 3, fiche 4, Espagnol, suma%20l%C3%B3gica
correct, nom féminin
- adición booleana 1, fiche 4, Espagnol, adici%C3%B3n%20booleana
correct, nom féminin
- reunión 1, fiche 4, Espagnol, reuni%C3%B3n
correct, nom féminin
- unión 1, fiche 4, Espagnol, uni%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Operación de Boole ejecutada en dos bits a la vez de modo que el resultado es «uno» si cualquiera de los bits es uno, siendo el resultado «cero» si ambos son cero. La suma lógica es igual al operador «O». 3, fiche 4, Espagnol, - disyunci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- union
1, fiche 5, Anglais, union
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A point on a diamond where two facets (crown and pavilion halves) meet one another at the girdle. 2, fiche 5, Anglais, - union
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- union
1, fiche 5, Français, union
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Point de rencontre sur le rondiste de deux haléfis de couronne ou de culasse. 2, fiche 5, Français, - union
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Union
1, fiche 6, Anglais, Union
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Of Canada, Nova Scotia and New Brunswick. 2, fiche 6, Anglais, - Union
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The preamble to the Constitution Act, 1867, recites the "Desire of the Provinces of Canada, Nova Scotia and New Brunswick to be federally united into One Dominion under the Crown of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, with a Constitution similar in principle to that of the United Kingdom". 2, fiche 6, Anglais, - Union
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Union
1, fiche 6, Français, Union
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Du Canada, de la Nouvelle-Écosse et du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 6, Français, - Union
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le préambule de la Loi constitutionnelle de 1867 fait état du désir des provinces du Canada, de la Nouvelle-Écosse et du Nouveau-Brunswick « de s'unir en fédération ayant statut de dominion de la Couronne du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande et dotée d'une constitution semblable dans son principe à celle du Royaume-Uni ». 2, fiche 6, Français, - Union
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-07-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Union
1, fiche 7, Anglais, Union
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
English; French. Published by the National Automobile, Aerospace, Transportation and General Workers Union of Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Union
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Union
1, fiche 7, Français, Union
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Syndicat national de l'automobile, de l'aérospatiale, du transport, et des autres travailleurs et travailleuses du Canada. 1, fiche 7, Français, - Union
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-08-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Union of European Practitioners in Industrial Property
1, fiche 8, Anglais, Union%20of%20European%20Practitioners%20in%20Industrial%20Property
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- UNION 1, fiche 8, Anglais, UNION
correct, Europe
- UEPIP 1, fiche 8, Anglais, UEPIP
correct, Europe
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Union of European Patent Attorneys and other Representatives before the European Patent Office 1, fiche 8, Anglais, Union%20of%20European%20Patent%20Attorneys%20and%20other%20Representatives%20before%20the%20European%20Patent%20Office
ancienne désignation, correct
- UNEPA 1, fiche 8, Anglais, UNEPA
ancienne désignation, correct, Europe
- UNEPA 1, fiche 8, Anglais, UNEPA
- Union of European Professional Patent Representatives 1, fiche 8, Anglais, Union%20of%20European%20Professional%20Patent%20Representatives
ancienne désignation, correct
- Union of European Patent Agents 1, fiche 8, Anglais, Union%20of%20European%20Patent%20Agents
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Also referred to by the initials UEPIP 1, fiche 8, Anglais, - Union%20of%20European%20Practitioners%20in%20Industrial%20Property
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Union des praticiens européens en propriété industrielle
1, fiche 8, Français, Union%20des%20praticiens%20europ%C3%A9ens%20en%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- UPEPI 1, fiche 8, Français, UPEPI
correct, Europe
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Union des conseils européens en brevets et autres mandataires agréés auprès de l'Office européen des brevets 1, fiche 8, Français, Union%20des%20conseils%20europ%C3%A9ens%20en%20brevets%20et%20autres%20mandataires%20agr%C3%A9%C3%A9s%20aupr%C3%A8s%20de%20l%27Office%20europ%C3%A9en%20des%20brevets
ancienne désignation, correct
- Union of European Professional Patent Representatives 2, fiche 8, Français, Union%20of%20European%20Professional%20Patent%20Representatives
ancienne désignation, correct
- Union des agents en brevets européens 1, fiche 8, Français, Union%20des%20agents%20en%20brevets%20europ%C3%A9ens
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1984-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- amalgamation 1, fiche 9, Anglais, amalgamation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
TCN, DIEN 1, fiche 9, Anglais, - amalgamation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- liaison
1, fiche 9, Français, liaison
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
une bonne liaison du métal apporté avec le métal de base (CISO-71, 71) 1, fiche 9, Français, - liaison
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :