TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNIT INQUIRY [1 fiche]

Fiche 1 2012-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Quantum Statistics
  • Statistical Methods
  • Metrology and Units of Measure
DEF

For the purpose of sample selection, unit obtained by the division of the population into a finite number of distinct, non-overlapping and identifiable units, so that each member of the population belongs to only one sampling unit.

Français

Domaine(s)
  • Statistique quantique
  • Méthodes statistiques
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité obtenue par la division de la population en un nombre fini d'unités distinctes, non répétées et identifiables, de façon que chaque membre de la population appartienne à une seule unité d'échantillonnage.

OBS

[...] ce peut être un individu par ex. un arbre (arbre d'échantillonnage), un nombre quelconque d'individus, une surface donnée de terrain etc. [...]

OBS

Le terme «sondage» est aussi utilisé au sens d'échantillonnage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística cuántica
  • Métodos estadísticos
  • Metrología y unidades de medida
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :