TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UPGRADING [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- retraining
1, fiche 1, Anglais, retraining
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- reskilling 2, fiche 1, Anglais, reskilling
correct
- re-training 3, fiche 1, Anglais, re%2Dtraining
correct
- booster training 4, fiche 1, Anglais, booster%20training
correct
- professional retraining 3, fiche 1, Anglais, professional%20retraining
correct
- refresher training 3, fiche 1, Anglais, refresher%20training
correct
- upgrading 5, fiche 1, Anglais, upgrading
correct
- vocational retraining 3, fiche 1, Anglais, vocational%20retraining
correct
- vocational upgrading 3, fiche 1, Anglais, vocational%20upgrading
correct
- updating of skills 3, fiche 1, Anglais, updating%20of%20skills
correct
- re-skilling 3, fiche 1, Anglais, re%2Dskilling
correct
- occupational upgrading 6, fiche 1, Anglais, occupational%20upgrading
correct
- skill upgrading 3, fiche 1, Anglais, skill%20upgrading
correct
- higher-skill training 7, fiche 1, Anglais, higher%2Dskill%20training
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The efforts by labor and management, or government, to utilize the existing work force and skills and to establish programs and training activities to fit individuals into new skills or change of skills made necessary by changing technology. 8, fiche 1, Anglais, - retraining
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- skills re-training
- skills retraining
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recyclage
1, fiche 1, Français, recyclage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rééducation professionnelle 2, fiche 1, Français, r%C3%A9%C3%A9ducation%20professionnelle
correct, nom féminin
- recyclage professionnel 3, fiche 1, Français, recyclage%20professionnel
correct, nom masculin
- perfectionnement 4, fiche 1, Français, perfectionnement
correct, nom masculin
- perfectionnement professionnel 5, fiche 1, Français, perfectionnement%20professionnel
correct, nom masculin
- formation d'appoint 6, fiche 1, Français, formation%20d%27appoint
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mise à jour des connaissances d'un individu dans une discipline, une technique ou un métier, connaissances qui lui sont nécessaires pour continuer d'exercer son occupation avec compétence ou, pour obtenir un nouvel emploi plus approprié ou plus intéressant. 2, fiche 1, Français, - recyclage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
skill upgrading : recyclage. Par opposition à «vocational development : perfectionnement professionnel». Source : service de traduction de Développement des ressources humaines Canada. 7, fiche 1, Français, - recyclage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- actualización profesional
1, fiche 1, Espagnol, actualizaci%C3%B3n%20profesional
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- readiestramiento 2, fiche 1, Espagnol, readiestramiento
correct, nom masculin
- actualización de conocimientos 3, fiche 1, Espagnol, actualizaci%C3%B3n%20de%20conocimientos
correct, nom féminin
- reciclaje 4, fiche 1, Espagnol, reciclaje
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Formación concebida para otorgar nuevas cualificaciones con demanda en el mercado laboral, a trabajadores cuya cualificación ha quedado anticuada por el cambio tecnológico. 5, fiche 1, Espagnol, - actualizaci%C3%B3n%20profesional
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un entorno tan complejo y cambiante como el actual exige a las diferentes empresas una constante puesta al día de su personal en aspectos como la actualización de conocimientos, pero al mismo tiempo, es frecuente la afirmación de que no disponen del suficiente tiempo para hacerlo por el sistema tradicional de formación. 3, fiche 1, Espagnol, - actualizaci%C3%B3n%20profesional
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Oil Refining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- upgrading
1, fiche 2, Anglais, upgrading
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- up-grading 2, fiche 2, Anglais, up%2Dgrading
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The processing of bitumen or heavy crude oil into a synthetic crude oil. 3, fiche 2, Anglais, - upgrading
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
upgrade: To increase the commercial value of coal or mineral product by appropriate treatment. 4, fiche 2, Anglais, - upgrading
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valorisation
1, fiche 2, Français, valorisation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- amélioration 2, fiche 2, Français, am%C3%A9lioration
nom féminin
- augmentation 2, fiche 2, Français, augmentation
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus de pré-raffinage du bitume ou du pétrole brut lourd par lequel on obtient du pétrole brut synthétique. 3, fiche 2, Français, - valorisation
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Valorisation à grande échelle, partielle. 4, fiche 2, Français, - valorisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aggradation
1, fiche 3, Anglais, aggradation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- upgrading 2, fiche 3, Anglais, upgrading
correct, nom
- alluviation 3, fiche 3, Anglais, alluviation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The building-up of the Earth's surface by deposition; specifically the upbuilding performed by a stream in order to establish or maintain uniformity of grade or slope. 4, fiche 3, Anglais, - aggradation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- alluvionnement
1, fiche 3, Français, alluvionnement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Accumulation de sédiments, composés de galets, de gravier, de sable, de limon et d'argile, dans les lacs et les cours d'eau où le ralentissement de l'écoulement ne favorise plus le transport. 2, fiche 3, Français, - alluvionnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Hidrología e hidrografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aluvionamiento
1, fiche 3, Espagnol, aluvionamiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- agradación 2, fiche 3, Espagnol, agradaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Elevación de la superficie por deposición de sedimentos. 2, fiche 3, Espagnol, - aluvionamiento
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- upgrading 1, fiche 4, Anglais, upgrading
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- upgrade 1, fiche 4, Anglais, upgrade
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The changing of a passenger's class by having him or her travel in first class. 1, fiche 4, Anglais, - upgrading
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surclassement
1, fiche 4, Français, surclassement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fait de changer de classe un voyageur en lui donnant une place en première classe. 2, fiche 4, Français, - surclassement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- upgrading
1, fiche 4, Espagnol, upgrading
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2005-08-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- upgrade 1, fiche 5, Anglais, upgrade
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- upgrading 1, fiche 5, Anglais, upgrading
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
OPG [Ontario Power Generation] reported that it has completed the revision and upgrade of its operating procedures as well as the training for restart. 1, fiche 5, Anglais, - upgrade
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- amélioration
1, fiche 5, Français, am%C3%A9lioration
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
OPG [Ontario Power Generation] note qu'elle a achevé la révision et l'amélioration de ses procédures opérationnelles ainsi que la formation liée au redémarrage. 1, fiche 5, Français, - am%C3%A9lioration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Genetics
- Animal Husbandry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- upgrading
1, fiche 6, Anglais, upgrading
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- grading-up 2, fiche 6, Anglais, grading%2Dup
correct
- upbreeding 3, fiche 6, Anglais, upbreeding
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Improvement of an inferior or mixed breed by repeatedly crossing it with a superior breed. 3, fiche 6, Anglais, - upgrading
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Génétique
- Élevage des animaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- croisement d'implantation
1, fiche 6, Français, croisement%20d%27implantation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- croisement continu 2, fiche 6, Français, croisement%20continu
correct, nom masculin
- croisement d'absorption 2, fiche 6, Français, croisement%20d%27absorption
correct, nom masculin
- croisement de substitution 3, fiche 6, Français, croisement%20de%20substitution
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Ce] croisement [...] consiste en l'utilisation, de génération en génération de reproducteurs mâles d'une certaine race sur des femelles d'une autre race, qui se trouve donc progressivement remplacée par la première. 4, fiche 6, Français, - croisement%20d%27implantation
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Utilisation répétée des mâles d'une race sur des femelles d'une autre race, aboutissant à la quasi-totale substitution des caractères de la première à ceux de la seconde. 1, fiche 6, Français, - croisement%20d%27implantation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Cría de ganado
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cruce absorbente
1, fiche 6, Espagnol, cruce%20absorbente
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Loans
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- upgrading
1, fiche 7, Anglais, upgrading
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Of a loan. 2, fiche 7, Anglais, - upgrading
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 7, La vedette principale, Français
- reclassement en amont
1, fiche 7, Français, reclassement%20en%20amont
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
D'un prêt. 1, fiche 7, Français, - reclassement%20en%20amont
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- reclasificación
1, fiche 7, Espagnol, reclasificaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Accounting
- Corporate Management (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- upgrading
1, fiche 8, Anglais, upgrading
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Improving the functionality or increasing the value of equipment or service. 2, fiche 8, Anglais, - upgrading
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 2, fiche 8, Anglais, - upgrading
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- amélioration
1, fiche 8, Français, am%C3%A9lioration
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de la fonctionnalité ou de la valeur d'un article d'équipement ou d'un service. 2, fiche 8, Français, - am%C3%A9lioration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- reconversión
1, fiche 8, Espagnol, reconversi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- upgrading
1, fiche 9, Anglais, upgrading
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
ARINC's aircraft systems integration services leverage our extensive aviation experience to save you time and money when designing, modifying, and upgrading your aircraft-everything from helicopters to large commercial transports. 2, fiche 9, Anglais, - upgrading
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- revalorisation
1, fiche 9, Français, revalorisation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] revalorisation des systèmes avioniques. 2, fiche 9, Français, - revalorisation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- upgrading
1, fiche 10, Anglais, upgrading
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- temporary upgrading 2, fiche 10, Anglais, temporary%20upgrading
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
--. In the event that an employee is temporarily assigned to perform work of a higher classification ... than in that which he is employed, he shall be paid at the wage rate in the higher classification 2, fiche 10, Anglais, - upgrading
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- avancement temporaire
1, fiche 10, Français, avancement%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
--Occupation temporaire d'un poste de catégorie supérieure, en l'absence du titulaire. 2, fiche 10, Français, - avancement%20temporaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Renewable Energy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- upgrading
1, fiche 11, Anglais, upgrading
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
... [The function of the] Canadian Ethanol Research and Development Centre (CERDC) ... would be the development, evaluation, and scale-up of fuel ethanol process technology and the value-added upgrading of fermentation co-products. [Source: ethanol project - Srccerd.en p. 1]. 1, fiche 11, Anglais, - upgrading
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Énergies renouvelables
Fiche 11, La vedette principale, Français
- valorisation
1, fiche 11, Français, valorisation
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] [Le] centre canadien de recherche et de développement sur l'éthanol (CCRDE) [...] devait permettre l'élaboration, l'évaluation et la mise à l'échelle des technologies de production d'éthanol carburant ainsi que la valorisation des co-produits de fermentation. [Source: projet éthanol - Srccerd.fr p. 1]. 1, fiche 11, Français, - valorisation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-10-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- upgrading
1, fiche 12, Anglais, upgrading
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The assignment of a higher valuation to a job in a job evaluation. 2, fiche 12, Anglais, - upgrading
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- hausse du niveau
1, fiche 12, Français, hausse%20du%20niveau
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- relèvement du niveau d'un poste 2, fiche 12, Français, rel%C3%A8vement%20du%20niveau%20d%27un%20poste
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, affectation d'un poste à un niveau supérieur à celui qu'il occupait précédemment. 2, fiche 12, Français, - hausse%20du%20niveau
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1980-03-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- upgrading
1, fiche 13, Anglais, upgrading
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The process whereby solutions of D20 and H2O are distilled into separate streams of 99.8 percent D20 (the product stream) and 2 percent D20 (the discard stream). 1, fiche 13, Anglais, - upgrading
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- reconcentration 1, fiche 13, Français, reconcentration
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel des solutions de D20 et H20 sont séparées par distillation en deux distillats distincts dont un de 99.8 pour-cent de D20 (distillat de récupération) et un de 2 pour-cent de D20 (distillat de rejet). 1, fiche 13, Français, - reconcentration
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


