TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UPHAUL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Surfing and Water-Skiing
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- uphaul
1, fiche 1, Anglais, uphaul
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rope tied to the front of the boom to haul up the sail. 2, fiche 1, Anglais, - uphaul
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
uphaul: term also used in sailing. 3, fiche 1, Anglais, - uphaul
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Ski nautique et surfing
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tire-veille
1, fiche 1, Français, tire%2Dveille
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sur l'embout avant du wishbone est fixé un cordage de forte section. Ceci est le tire-veille qui sert à dresser le mât à la verticale. 2, fiche 1, Français, - tire%2Dveille
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tire-veille : terme employé aussi à la voile. 3, fiche 1, Français, - tire%2Dveille
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des tire-veilles ou des tire-veille. 4, fiche 1, Français, - tire%2Dveille
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
tire-veilles (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 1, Français, - tire%2Dveille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Esquí acuático y surfing
- Vela y navegación de placer
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tirante de la botavara
1, fiche 1, Espagnol, tirante%20de%20la%20botavara
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


