TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UPLIFT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Dams and Causeways
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- uplift
1, fiche 1, Anglais, uplift
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hydrostatic uplift 2, fiche 1, Anglais, hydrostatic%20uplift
correct
- uplift pressure 3, fiche 1, Anglais, uplift%20pressure
correct
- uplift force 4, fiche 1, Anglais, uplift%20force
correct
- upward pressure 5, fiche 1, Anglais, upward%20pressure
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The upward pressure against the base of an impervious dam, transmitted by water in the foundation from the water behind the dam, or pressure on the upper surface of any horizontal joint or crack in a dam. Such pressure tends to offset the weight of the dam and in some cases to overturn it; it reduces the dam's stability or resistance to overturning. 2, fiche 1, Anglais, - uplift
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Pressure in an upward direction against the bottom of a structure, as a dam, a road slab, or a basement floor. 3, fiche 1, Anglais, - uplift
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Barrages et chaussées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sous-pression
1, fiche 1, Français, sous%2Dpression
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sous-pression hydrostatique 2, fiche 1, Français, sous%2Dpression%20hydrostatique
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pression dirigée vers le haut, dans les interstices (pression interstitielle) d'un corps ou sur la base d'un ouvrage. 3, fiche 1, Français, - sous%2Dpression
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Action exercée par l'eau présente dans les terrains sur les constructions totalement ou partiellement enterrées (fondation de barrages, revêtements de canaux ou de galeries, etc). 4, fiche 1, Français, - sous%2Dpression
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le drainage, placé le plus près possible du parement amont, a pour but essentiel de réduire - voire de supprimer - la sous-pression, de recueillir l'eau qui pourrait pénétrer dans le corps de l'ouvrage et de l'évacuer. 5, fiche 1, Français, - sous%2Dpression
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- uplift
1, fiche 2, Anglais, uplift
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- elevation 2, fiche 2, Anglais, elevation
- rise 3, fiche 2, Anglais, rise
nom
- rebound 3, fiche 2, Anglais, rebound
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
As a result of isostatic elevation the shorelines have changed constantly during the past 13000 years ... 2, fiche 2, Anglais, - uplift
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
uplift: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 2, Anglais, - uplift
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Minor, orogenic uplift. 5, fiche 2, Anglais, - uplift
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Intermittent, pulsational uplift. 6, fiche 2, Anglais, - uplift
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- soulèvement
1, fiche 2, Français, soul%C3%A8vement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- exhaussement 2, fiche 2, Français, exhaussement
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relèvement du relief en raison d'un mécanisme comme la tectonique, l'isostasie, le gel, etc. 3, fiche 2, Français, - soul%C3%A8vement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
soulèvement : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 2, Français, - soul%C3%A8vement
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Soulèvement isostatique, mineur, orogénique. 4, fiche 2, Français, - soul%C3%A8vement
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Soulèvement intermittent, saccadé. 2, fiche 2, Français, - soul%C3%A8vement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- levantamiento
1, fiche 2, Espagnol, levantamiento
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-11-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- uplift
1, fiche 3, Anglais, uplift
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lift 2, fiche 3, Anglais, lift
correct
- ascent 3, fiche 3, Anglais, ascent
correct
- lifting 4, fiche 3, Anglais, lifting
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
lifting: The forcing of air in a vertical direction by an upslope in terrain or by the movement of a denser air mass. 5, fiche 3, Anglais, - uplift
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
What are the causes of uplift? There are 5 major causes of vertically rising air: Heating of air parcels ...; topography (Mountains); ... Meeting of two different air masses at a front; ... Convergence and divergence; ... Friction. 6, fiche 3, Anglais, - uplift
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Of all the types of cooling which air may experience those due to lifting are by far the most important in condensation and precipitation. When air rises for any reason there is less pressure upon it and it expands and cools. 7, fiche 3, Anglais, - uplift
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ascendance
1, fiche 3, Français, ascendance
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- soulèvement 2, fiche 3, Français, soul%C3%A8vement
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tout phénomène atmosphérique caractérisé par l'élévation d'une masse d'air. 3, fiche 3, Français, - ascendance
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les situations en météorologie où l'air entreprend un mouvement vertical (vers le haut ou vers le bas) sont nombreuses. [...] le mouvement vertical vers le haut est appelé ascendance alors que le mouvement vers le bas est appelée subsidence. 4, fiche 3, Français, - ascendance
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le terme d'ascendance est très couramment utilisé dans le vol libre pour désigner au sein de l'atmosphère un courant ascendant que son intensité, sa durée de vie et sa «sécurité» rendent exploitable par le pilote. En météorologie, toutefois, ce même terme s'applique plus généralement à tout mouvement vertical de l'air vers le haut, quelle que soit l'échelle spatio-temporelle à laquelle on le considère. 5, fiche 3, Français, - ascendance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'air peut s'élever pour diverses raisons; citons les ascendances thermiques (montée d'air chaud), frontales (élévation d'air le long du front polaire), de convergence le long de la zone de convergence intertropicale par exemple), orographiques (versant montagneux), etc. 6, fiche 3, Français, - ascendance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ascendencia
1, fiche 3, Espagnol, ascendencia
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Movimiento vertical de una masa de aire en la dirección de abajo arriba. 1, fiche 3, Espagnol, - ascendencia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- updraft
1, fiche 4, Anglais, updraft
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- updraught 2, fiche 4, Anglais, updraught
correct, Grande-Bretagne
- lift 3, fiche 4, Anglais, lift
voir observation, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An upward-rushing air current caused by convection and usually found in the front portion of a heavy-to-violent thunderstorm. 4, fiche 4, Anglais, - updraft
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "lift" used as a synonym of "updraft" could only be found in bilingual dictionaries and in some cases in reference to flying. 5, fiche 4, Anglais, - updraft
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
updraft: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 6, fiche 4, Anglais, - updraft
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- uplift
- up-draft
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 4, La vedette principale, Français
- courant ascendant
1, fiche 4, Français, courant%20ascendant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ascendance 2, fiche 4, Français, ascendance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Courant aérien possédant une composante verticale dirigée de bas en haut. 3, fiche 4, Français, - courant%20ascendant
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un courant ascendant est un courant transportant de l'air vers le haut dans la direction verticale au sein de l'atmosphère. Cette notion, en fait, est particulièrement dépendante de l'échelle spatio-temporelle à laquelle la vitesse verticale de l'air est évaluée. 4, fiche 4, Français, - courant%20ascendant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ascendance : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 5, fiche 4, Français, - courant%20ascendant
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
courant ascendant; ascendance : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 4, Français, - courant%20ascendant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- corriente ascendente
1, fiche 4, Espagnol, corriente%20ascendente
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- corriente de aire ascendente 2, fiche 4, Espagnol, corriente%20de%20aire%20ascendente
correct, nom féminin
- ascendencia 3, fiche 4, Espagnol, ascendencia
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Corriente de aire, de pequeñas dimensiones, que se mueve hacia arriba. 1, fiche 4, Espagnol, - corriente%20ascendente
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Dams and Causeways
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hydrostatic uplift
1, fiche 5, Anglais, hydrostatic%20uplift
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Uplift that results if the weight of the structure is not sufficient to resist flotation. Empty graving dry docks, basements of heavy structures subjected to floodwater levels before superstructure weight has been added, and floor construction between column reactions are examples. 1, fiche 5, Anglais, - hydrostatic%20uplift
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- uplift
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Barrages et chaussées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- soulèvement dû à la sous-pression
1, fiche 5, Français, soul%C3%A8vement%20d%C3%BB%20%C3%A0%20la%20sous%2Dpression
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sous-pression : Action exercée par l'eau présente dans les terrains sur les constructions totalement ou partiellement enterrées (fondation de barrages, revêtement de canaux ou de galeries, etc.). 2, fiche 5, Français, - soul%C3%A8vement%20d%C3%BB%20%C3%A0%20la%20sous%2Dpression
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


