TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

URANIC [2 fiches]

Fiche 1 2004-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Geochemistry
  • Radioactive Ores (Mining)
CONT

The general genetic model hinges on the divalent nature of uranium - being strongly soluble in oxidizing conditions (uranic: U+6) and relatively insoluble in reducing conditions (uranous: U+4).

CONT

Semiarid conditions favour the development of more mature groundwaters (bicarbonate-rich) at shallow depths, which in turn favour complexing with uranyl ions in the upstream end of the aquifer.

Terme(s)-clé(s)
  • uranic ion

Français

Domaine(s)
  • Géochimie
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
CONT

Le modèle génétique général s'articule autour du caractère bivalent de l'uranium dans la nature - il est très soluble dans des conditions oxydantes (ion uranyl : U6+) et relativement insoluble dans des conditions réductrices (ion uraneux : U4+).

CONT

Des conditions semi-arides sont propices à la formation à faible profondeur d'eaux souterraines plus matures (riches en bicarbonates), ce qui favorise à son tour la complexion avec des ions uranyl à l'extrémité amont de l'aquifère.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :