TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
URANIUM 238 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2012-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- uranium-238
1, fiche 1, Anglais, uranium%2D238
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- uranium 238 2, fiche 1, Anglais, uranium%20238
vieilli
- uranium I 3, fiche 1, Anglais, uranium%20I
vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The most common isotope of uranium, having mass number 238 and half-life 4.46 x 109 years, nonfissionable but irradiated with neutrons to produce fissionable plutonium 239. 4, fiche 1, Anglais, - uranium%2D238
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It will be used in breeder reactors, together with plutonium, where its energy potential will be exploited by transmuting it to fissionable plutonium. 5, fiche 1, Anglais, - uranium%2D238
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
symbol: 238U. The number 238 is a superscript. 6, fiche 1, Anglais, - uranium%2D238
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
In the symbol U1 (or UI), the number 1 (or I) is a subscript. 7, fiche 1, Anglais, - uranium%2D238
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
uranium-238;238U: term and symbol recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (UIPAC). 8, fiche 1, Anglais, - uranium%2D238
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- uranium-238
1, fiche 1, Français, uranium%2D238
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- uranium 238 2, fiche 1, Français, uranium%20238
nom masculin, vieilli
- uranium I 3, fiche 1, Français, uranium%20I
voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Isotope de l'uranium le plus abondant dans l'uranium naturel (plus de 99 %), permettant de produire le plutonium. 4, fiche 1, Français, - uranium%2D238
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les réacteurs conventionnels utilisent un mélange d'isotopes rares d'uranium-235 et d'isotopes plus communs d'uranium-238. L'uranium-235 n'est présent que pour 1 % dans l'uranium naturel et son extraction est coûteuse. Lorsqu'un atome d'uranium-235 absorbe un neutron, il se casse en éléments plus légers en libérant de l'énergie et deux ou trois neutrons. 1, fiche 1, Français, - uranium%2D238
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Émetteur alpha de 4,2 MeV de période 4,5 X 109 ans, il est le père de la famille de l'uranium. Ancienne appellation : Uranium I. 5, fiche 1, Français, - uranium%2D238
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Symbole : 238U. Le chiffre 238 est en exposant. 6, fiche 1, Français, - uranium%2D238
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
uranium-238;238U : terme et symbole recommandés par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA). 7, fiche 1, Français, - uranium%2D238
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Minerales radioactivos (Minas metálicas)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- uranio 238
1, fiche 1, Espagnol, uranio%20238
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- uranio-238 2, fiche 1, Espagnol, uranio%2D238
correct, nom masculin, moins fréquent
- uranio I 2, fiche 1, Espagnol, uranio%20I
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


