TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
URANIUM RECYCLING PROJECT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waste Management
- Mining Wastes
- Radioactive Ores (Mining)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- uranium recycling project
1, fiche 1, Anglais, uranium%20recycling%20project
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Uranium Recycle Project. Cameco is seeking approval for remilling two recyclable products from the Blind River refinery and Port Hope conversion facilities in Ontario, at its Key Lake operation in northern Saskatchewan. This approval would constitute a change to the mill feed component of the Key Lake operation. The purpose of remilling is to recover the uranium content of the uranium bearing products which are in a dry powdered form similar to the material that is fed into one stage of the milling process called the "leach circuit." The recyclable products contain approximately 4% uranium and would be used to produce the licensed capacity of some 28 million pounds of U3O8. The majority of the uranium in these recyclable products is from Saskatchewan mines. 1, fiche 1, Anglais, - uranium%20recycling%20project
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets miniers
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- projet de recyclage de sous-produits uranifères
1, fiche 1, Français, projet%20de%20recyclage%20de%20sous%2Dproduits%20uranif%C3%A8res
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un projet de recyclage de sous-produits uranifères provenant de la raffinerie et des usines de conversion de Cameco à Key Lake fait présentement l'objet d'un examen préalable aux termes de la LCEE [Loi canadienne sur l'évaluation environnementale]. 1, fiche 1, Français, - projet%20de%20recyclage%20de%20sous%2Dproduits%20uranif%C3%A8res
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


