TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USE [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ultrasonography
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ultrasound elastography
1, fiche 1, Anglais, ultrasound%20elastography
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- USE 2, fiche 1, Anglais, USE
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- US elastography 3, fiche 1, Anglais, US%20elastography
correct, nom
- sonographic elastography 4, fiche 1, Anglais, sonographic%20elastography
correct, nom
- sono-elastography 4, fiche 1, Anglais, sono%2Delastography
correct, nom
- sonoelastography 4, fiche 1, Anglais, sonoelastography
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Elasticity imaging by USE adds complementary information to typical US [ultrasound] imaging techniques by incorporating stiffness as an extra quantifiable parameter into existing US imaging procedures. 5, fiche 1, Anglais, - ultrasound%20elastography
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
There are two main types of ultrasound elastography techniques: strain imaging and shear wave imaging. Each of these techniques is further segmented into its own variable schemes. 6, fiche 1, Anglais, - ultrasound%20elastography
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sono-graphic elastography
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ultrasonographie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élastographie ultrasonore
1, fiche 1, Français, %C3%A9lastographie%20ultrasonore
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- élastographie par ultrasons 2, fiche 1, Français, %C3%A9lastographie%20par%20ultrasons
correct, nom féminin
- élastographie par échographie 3, fiche 1, Français, %C3%A9lastographie%20par%20%C3%A9chographie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'élastographie par ultrasons est désormais assez répandue dans les pratiques d'explorations mammaires ou hépatiques notamment. Elle permet d'évaluer la densité du tissu d'un organe présentant un aspect échographique anormal. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9lastographie%20ultrasonore
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- use
1, fiche 2, Anglais, use
voir observation, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- harmful use 2, fiche 2, Anglais, harmful%20use
voir observation
- hazardous use 2, fiche 2, Anglais, hazardous%20use
voir observation
- problematic use 3, fiche 2, Anglais, problematic%20use
voir observation
- risky use 2, fiche 2, Anglais, risky%20use
voir observation
- abuse 4, fiche 2, Anglais, abuse
à éviter, nom, péjoratif
- misuse 5, fiche 2, Anglais, misuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... it's more likely that someone will use substances that are legally and/or readily available (like alcohol and tobacco). This increases the risk of progression to problematic use. 6, fiche 2, Anglais, - use
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
use; harmful use; hazardous use; problematic use; risky use: These designations have been suggested to replace the term "abuse." However, they are not always interchangeable. Some people prefer the term "use" alone, as they see qualifying it as stigmatizing. In some contexts, however, it might be necessary to distinguish between different types of use. In this case and depending on the context, the reason for the chosen designations should be explained, and the designations clearly defined. 7, fiche 2, Anglais, - use
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
cannabis use, drug use, opioid use, substance use 7, fiche 2, Anglais, - use
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- utilisation
1, fiche 2, Français, utilisation
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- usage 2, fiche 2, Français, usage
voir observation, nom masculin
- consommation 3, fiche 2, Français, consommation
voir observation, nom féminin
- utilisation nocive 2, fiche 2, Français, utilisation%20nocive
voir observation, nom féminin
- usage à risque 2, fiche 2, Français, usage%20%C3%A0%20risque
voir observation, nom masculin
- utilisation problématique 4, fiche 2, Français, utilisation%20probl%C3%A9matique
voir observation, nom féminin
- abus 1, fiche 2, Français, abus
à éviter, nom masculin, péjoratif
- mésusage 5, fiche 2, Français, m%C3%A9susage
à éviter, nom masculin, péjoratif
- mauvais usage 4, fiche 2, Français, mauvais%20usage
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
utilisation; usage; consommation; utilisation nocive; usage à risque; utilisation problématique : Ces désignations sont proposées pour remplacer le mot «abus». Par contre, elles ne sont pas toujours interchangeables. Certaines personnes préfèrent utiliser les mots «utilisation», «usage» ou «consommation» seuls, car elles considèrent stigmatisant de les qualifier. Toutefois, dans certains contextes, il peut être nécessaire de distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix des désignations doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. 6, fiche 2, Français, - utilisation
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
utilisation de cannabis, utilisation de drogues, utilisation d'opioïdes, utilisation d'une substance psychoactive 6, fiche 2, Français, - utilisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- abuso de drogas
1, fiche 2, Espagnol, abuso%20de%20drogas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- uso indebido de drogas 2, fiche 2, Espagnol, uso%20indebido%20de%20drogas
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Consumo inadecuado de sustancias adictivas que conlleva un deterioro o daño para la salud. 1, fiche 2, Espagnol, - abuso%20de%20drogas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 3, fiche 2, Espagnol, - abuso%20de%20drogas
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Prevención del uso indebido de drogas. 2, fiche 2, Espagnol, - abuso%20de%20drogas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- use
1, fiche 3, Anglais, use
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] right given to anyone to make gratuitous use of a thing belonging to another or to exact such a portion of the fruit it produces as is necessary for his personal wants and those of his family. 1, fiche 3, Anglais, - use
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- droit d'usage
1, fiche 3, Français, droit%20d%27usage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- usage 1, fiche 3, Français, usage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[…] droit réel temporaire et viager qui donne à l'usager la faculté de se servir de la chose d'autrui et d'en percevoir les fruits jusqu'à concurrence de ses besoins et de ceux de sa famille. 1, fiche 3, Français, - droit%20d%27usage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Regulations (Urban Studies)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- use
1, fiche 4, Anglais, use
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... the benefit or profit of property, as land and tenements, in the possession of another who simply holds them for the beneficiary. 2, fiche 4, Anglais, - use
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
use of a building, use of land 2, fiche 4, Anglais, - use
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Réglementation (Urbanisme)
- Aménagement du territoire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- usage
1, fiche 4, Français, usage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- utilisation 2, fiche 4, Français, utilisation
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sans préjudice de la solution [...] qui consisterait à ne pas céder en propriété les terrains expropriés et à en transférer seulement l'usage, on s'est demandé s'il ne serait pas opportun de favoriser cette dissociation de la propriété et de l'usage des sols en partant de l'idée [...] qu'un propriétaire sera plus disposé à concéder cet usage qu'à se dépouiller totalement de son bien. 1, fiche 4, Français, - usage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- use
1, fiche 5, Anglais, use
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... the specific purpose for which land or a building is designed or occupied. 1, fiche 5, Anglais, - use
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- usage
1, fiche 5, Français, usage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fin que l'on conçoit pour un terrain, un bâtiment ou toute autre construction et à laquelle on destine ou pour laquelle on aménage un terrain, un bâtiment ou toute autre construction et l'emploi qu'on peut en faire ou qu'on en fait. 1, fiche 5, Français, - usage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-05-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- use
1, fiche 6, Anglais, use
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A doctrine of medieval English law which gave rise to the modern concept of trust. 2, fiche 6, Anglais, - use
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- use
1, fiche 6, Français, use
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Comme institution du droit anglais. Terme historique. 2, fiche 6, Français, - use
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Dans cette acception, le terme «use» conserve sa forme originale anglaise en français. 2, fiche 6, Français, - use
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
use : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 6, Français, - use
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-05-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- use
1, fiche 7, Anglais, use
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
As an equitable interest. 2, fiche 7, Anglais, - use
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- usage
1, fiche 7, Français, usage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Comme intérêt en «equity». 2, fiche 7, Français, - usage
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
usage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 7, Français, - usage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-05-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- use
1, fiche 8, Anglais, use
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A person's right to use something, as in the phrases "to the use of (someone)" and "for (a person's) absolute use and benefit." 2, fiche 8, Anglais, - use
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- usage
1, fiche 8, Français, usage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Faculté de jouir d'une chose. 2, fiche 8, Français, - usage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le tour «to the use of» peut se rendre par «au bénéfice de», «pour le compte de», «au profit de», «à l'usage de». 2, fiche 8, Français, - usage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
usage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 8, Français, - usage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-07-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- use
1, fiche 9, Anglais, use
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- user 1, fiche 9, Anglais, user
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In law, as in ordinary language, "use" denotes the act of employing a thing: thus, to cultivate land, to read a book, to inhabit a house, is to use those things. In the case of corporeal things, use is one of the modes of exercising ownership. In the case of incorporeal things, use is a mode of acquiring and retaining certain rights. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1836). 1, fiche 9, Anglais, - use
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- usage
1, fiche 9, Français, usage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Sens usuel en droit et dans le langage courant de l'utilisation d'une chose. 2, fiche 9, Français, - usage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
usage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - usage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-08-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Environmental Management
- Aboriginal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- use
1, fiche 10, Anglais, use
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any human activity involving an organism, ecosystem, or nonrenewable resource that benefits people. 2, fiche 10, Anglais, - use
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The activities range from those having a direct impact on the organisms, ecosystems, or nonrenewable resources concerned (such as fishing, farming, mining) to those having no impact (such as appreciation and contemplation). 2, fiche 10, Anglais, - use
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
use: term used in the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations (Champagne and Aishihik). 3, fiche 10, Anglais, - use
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Droit autochtone
Fiche 10, La vedette principale, Français
- utilisation
1, fiche 10, Français, utilisation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Toute activité humaine dans le cadre de laquelle l'individu ou la communauté retire des avantages de l'exploitation d'un organisme, d'un écosystème ou d'une ressource non renouvelable. 2, fiche 10, Français, - utilisation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ces activités peuvent avoir un impact direct sur les organismes, écosystèmes et ressources non renouvelables (pêche, agriculture, extraction minière) ou en être exemptes (observation, tourisme). 2, fiche 10, Français, - utilisation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
utilisation: terme employé dans l'Accord-cadre définitif-Premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 3, fiche 10, Français, - utilisation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Derecho indígena
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- aprovechamiento
1, fiche 10, Espagnol, aprovechamiento
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Obtención de beneficio. 1, fiche 10, Espagnol, - aprovechamiento
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-02-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Medication
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 11, La vedette principale, Français
- usage
1, fiche 11, Français, usage
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- uso
1, fiche 11, Espagnol, uso
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-12-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- use
1, fiche 12, Anglais, use
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 12, La vedette principale, Français
- utiliser
1, fiche 12, Français, utiliser
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- utilizar 1, fiche 12, Espagnol, utilizar
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-05-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- General Vocabulary
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- in use
1, fiche 13, Anglais, in%20use
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Equipment or furniture which is out of storage and operable. 1, fiche 13, Anglais, - in%20use
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, fiche 13, Anglais, - in%20use
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Vocabulaire général
Fiche 13, La vedette principale, Français
- en usage
1, fiche 13, Français, en%20usage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Équipement ou mobilier qui n'est pas entreposé et qui est utilisable. 1, fiche 13, Français, - en%20usage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-04-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- use
1, fiche 14, Anglais, use
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(of a mark) 2, fiche 14, Anglais, - use
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 14, La vedette principale, Français
- emploi
1, fiche 14, Français, emploi
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- usage 2, fiche 14, Français, usage
correct, nom masculin
- utilisation 2, fiche 14, Français, utilisation
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(d'une marque) 2, fiche 14, Français, - emploi
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
«emploi» et «usage» s'emploient comme synonymes dans les textes législatifs. 3, fiche 14, Français, - emploi
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Translation (General)
- Language Problems (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- for the use of 1, fiche 15, Anglais, for%20the%20use%20of
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Problèmes de langue (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- a été rédigé à l'intention de... 1, fiche 15, Français, a%20%C3%A9t%C3%A9%20r%C3%A9dig%C3%A9%20%C3%A0%20l%27intention%20de%2E%2E%2E
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1984-11-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
landing area in use, runway in use (Inf. Circ. 0/47/52) 1, fiche 16, Anglais, - in%20use
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 16, La vedette principale, Français
- en service 1, fiche 16, Français, en%20service
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
aire d'atterrissage en service (OACI, Annexe 2, p. 20, 3.1 .1) piste en service 1, fiche 16, Français, - en%20service
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- use in
1, fiche 17, Anglais, use%20in
verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
use - emploi re-use: réutilisation ultérieure to be used for programs: en faveur des programmes to be used by: à l' usage de to make use of: recourir à D.M. 12/5/75 1, fiche 17, Anglais, - use%20in
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mettre au service de 1, fiche 17, Français, mettre%20au%20service%20de
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- utiliser 1, fiche 17, Français, utiliser
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


