TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VAR [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- video assistant referee
1, fiche 1, Anglais, video%20assistant%20referee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VAR 1, fiche 1, Anglais, VAR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The video assistant referee (VAR) is a football assistant referee who reviews decisions made by the head referee with the use of video footage and a headset for communication. 1, fiche 1, Anglais, - video%20assistant%20referee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arbitre assistant vidéo
1, fiche 1, Français, arbitre%20assistant%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- árbitro asistente de video
1, fiche 1, Espagnol, %C3%A1rbitro%20asistente%20de%20video
correct, genre commun
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- VAR 2, fiche 1, Espagnol, VAR
correct, genre commun
- AAV 3, fiche 1, Espagnol, AAV
correct, genre commun
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- árbitro asistente de vídeo 4, fiche 1, Espagnol, %C3%A1rbitro%20asistente%20de%20v%C3%ADdeo
correct, genre commun, Espagne
- VAR 5, fiche 1, Espagnol, VAR
correct, genre commun, Espagne
- VAR 5, fiche 1, Espagnol, VAR
- asistente de video 6, fiche 1, Espagnol, asistente%20de%20video
correct, genre commun
- asistente de vídeo 7, fiche 1, Espagnol, asistente%20de%20v%C3%ADdeo
correct, genre commun, Espagne
- juez de video 8, fiche 1, Espagnol, juez%20de%20video
correct, genre commun
- juez de vídeo 7, fiche 1, Espagnol, juez%20de%20v%C3%ADdeo
correct, genre commun, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] la comunicación entre el árbitro y el árbitro asistente de video fue totalmente clara, la tecnología funcionó bien y, en última instancia, el árbitro tomó la decisión, como tiene que ser porque los AAV (árbitros asistentes de video) están sólo para ayudar", explicó el […] director de arbitraje de la FIFA. 3, fiche 1, Espagnol, - %C3%A1rbitro%20asistente%20de%20video
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[Los] árbitros asistentes de vídeo tienen como función servir de apoyo técnico al árbitro central en caso de que ocurra alguna jugada polémica que requiera una comprobación. 9, fiche 1, Espagnol, - %C3%A1rbitro%20asistente%20de%20video
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- variable-area recording 1, fiche 2, Anglais, variable%2Darea%20recording
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- variable area recording 3, fiche 2, Anglais, variable%20area%20recording
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A method of recording sound photographically. 4, fiche 2, Anglais, - variable%2Darea%20recording
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Most 35 mm films used variable-area recording, in which the width of the track varied with sound intensity, although other films used variable-density recording. 5, fiche 2, Anglais, - variable%2Darea%20recording
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enregistrement à amplitude variable
1, fiche 2, Français, enregistrement%20%C3%A0%20amplitude%20variable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] enregistrement optique dans lequel les signaux à enregistrer sont conservés sous une forme telle que la densité optique du support enregistré varie de façon discontinue d'un point à un autre, la surface du support pouvant être divisée en une région transparente et une région opaque, et la forme du signal étant entièrement déterminée par la forme de la ligne de séparation entre ces deux régions. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 2, Français, - enregistrement%20%C3%A0%20amplitude%20variable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
enregistrement à amplitude variable : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 2, Français, - enregistrement%20%C3%A0%20amplitude%20variable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Television (Radioelectricity)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- volt-ampere reactive
1, fiche 3, Anglais, volt%2Dampere%20reactive
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- var 1, fiche 3, Anglais, var
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- reactive volt-ampere 1, fiche 3, Anglais, reactive%20volt%2Dampere
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The unit of reactive power in the International System; it is equal to the reactive power in a circuit carrying a sinusoidal current when the product of the root-mean-square value of the voltage, expressed in volts, by the root-mean-square value of the current, expressed in amperes, and by the sine of the phase angle between the voltage and the current, equals 1. 1, fiche 3, Anglais, - volt%2Dampere%20reactive
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- volt-ampère réactif
1, fiche 3, Français, volt%2Damp%C3%A8re%20r%C3%A9actif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- var 1, fiche 3, Français, var
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nom spécial donné au watt pour la mesure de la puissance réactive dans les circuits parcourus par des courants alternatifs. 1, fiche 3, Français, - volt%2Damp%C3%A8re%20r%C3%A9actif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- voltio-amperio reactivo
1, fiche 3, Espagnol, voltio%2Damperio%20reactivo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- var 2, fiche 3, Espagnol, var
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unidad de potencia reactiva en las corrientes alternas, correspondiente a una corriente de un amperio y una baja de tensión de un voltio. 3, fiche 3, Espagnol, - voltio%2Damperio%20reactivo
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La dimensión de Q, es la de una potencia, pero para tener en cuenta el matiz antes señalado, no se utilizan los vatios, sino que sus unidades son var (voltio-amperio reactivo) o sus múltiplos kvar y mvar. 1, fiche 3, Espagnol, - voltio%2Damperio%20reactivo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Trade
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- value added reseller
1, fiche 4, Anglais, value%20added%20reseller
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VAR 2, fiche 4, Anglais, VAR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- value added remarketer 1, fiche 4, Anglais, value%20added%20remarketer
correct
- VAR 2, fiche 4, Anglais, VAR
correct
- VAR 2, fiche 4, Anglais, VAR
- value-added reseller 3, fiche 4, Anglais, value%2Dadded%20reseller
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An organization that adds something to a product and resells this product under its own name. 4, fiche 4, Anglais, - value%20added%20reseller
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In data processing, an organization that integrates software wrote for a particular type of application, to hardware acquired from a computer manufacturer, reselling the new product under his own name. 4, fiche 4, Anglais, - value%20added%20reseller
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- value-added remarketer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Commerce
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- distributeur de produits modifiés
1, fiche 4, Français, distributeur%20de%20produits%20modifi%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- revendeur de produits modifiés 1, fiche 4, Français, revendeur%20de%20produits%20modifi%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Revendeur qui ajoute quelque chose à un produit et le revend sous sa propre raison sociale. 1, fiche 4, Français, - distributeur%20de%20produits%20modifi%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En informatique, distributeur qui intègre son propre logiciel au matériel d'un constructeur donné. 1, fiche 4, Français, - distributeur%20de%20produits%20modifi%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
- Comercio
- Informática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- revendedor con valor añadido
1, fiche 4, Espagnol, revendedor%20con%20valor%20a%C3%B1adido
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- RVA 1, fiche 4, Espagnol, RVA
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En informática, empresa especializada en desarrollar aplicaciones concretas que se venden conjuntamente con unas máquinas o programas generales. 1, fiche 4, Espagnol, - revendedor%20con%20valor%20a%C3%B1adido
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
revendedor con valor añadido; RVA: término y abreviatura extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 4, Espagnol, - revendedor%20con%20valor%20a%C3%B1adido
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
- Probability (Statistics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- value at risk
1, fiche 5, Anglais, value%20at%20risk
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- VAR 1, fiche 5, Anglais, VAR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- value-at-risk 2, fiche 5, Anglais, value%2Dat%2Drisk
correct
- VAR 2, fiche 5, Anglais, VAR
correct
- VAR 2, fiche 5, Anglais, VAR
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
VAR [value at risk] is usually measured at a 99% confidence interval and assumes that changes in rates and prices are correlated. 1, fiche 5, Anglais, - value%20at%20risk
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- VaR
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
- Probabilités (Statistique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- valeur à risque
1, fiche 5, Français, valeur%20%C3%A0%20risque
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- VAR 1, fiche 5, Français, VAR
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- valeur exposée au risque 2, fiche 5, Français, valeur%20expos%C3%A9e%20au%20risque
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Effet défavorable que les risques de changement des taux et des cours du marché peuvent avoir sur la valeur d'un portefeuille pendant une période particulière. 1, fiche 5, Français, - valeur%20%C3%A0%20risque
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La VAR est généralement mesurée avec des intervalles de confiance de 99 % et suppose qu'il y a une corrélation entre les modifications de taux et de cours. 1, fiche 5, Français, - valeur%20%C3%A0%20risque
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- value at risk method
1, fiche 6, Anglais, value%20at%20risk%20method
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- value-at-risk method 2, fiche 6, Anglais, value%2Dat%2Drisk%20method
correct
- VaR method 2, fiche 6, Anglais, VaR%20method
correct
- value at risk 3, fiche 6, Anglais, value%20at%20risk
correct
- VAR 4, fiche 6, Anglais, VAR
correct
- VAR 4, fiche 6, Anglais, VAR
- value-at-risk 5, fiche 6, Anglais, value%2Dat%2Drisk
correct
- VAR 5, fiche 6, Anglais, VAR
correct
- VaR 6, fiche 6, Anglais, VaR
correct
- VAR 5, fiche 6, Anglais, VAR
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A technique used to estimate the probability of portfolio losses based on the statistical analysis of historical price trends and volatilities. 6, fiche 6, Anglais, - value%20at%20risk%20method
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méthode de la valeur à risque
1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20valeur%20%C3%A0%20risque
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- méthode de la valeur exposée au risque 2, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20valeur%20expos%C3%A9e%20au%20risque
correct, nom féminin
- méthode VaR 2, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20VaR
correct, nom féminin
- valeur exposée au risque 3, fiche 6, Français, valeur%20expos%C3%A9e%20au%20risque
correct, nom féminin
- valeur à risque 1, fiche 6, Français, valeur%20%C3%A0%20risque
correct, nom féminin
- VAR 1, fiche 6, Français, VAR
correct, nom féminin
- VAR 1, fiche 6, Français, VAR
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mesure de la perte que l'on pourrait devoir subir à la suite de l'exposition à un risque financier dans des conditions normales de marché au cours d'une période donnée, à l'intérieur d'un intervalle de confiance déterminé. 4, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20valeur%20%C3%A0%20risque
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La méthode implique l'usage d'une modélisation. 4, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20valeur%20%C3%A0%20risque
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-01-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- River and Sea Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- magnetic variation
1, fiche 7, Anglais, magnetic%20variation
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- VAR 2, fiche 7, Anglais, VAR
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- magnetic declination 3, fiche 7, Anglais, magnetic%20declination
correct
- variation 3, fiche 7, Anglais, variation
correct, voir observation
- declination 4, fiche 7, Anglais, declination
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Inertial Navigation System. To operate a typical system, power is applied and the INS is activated. As the gyro's spin up and the platform is aligned with the aircraft's attitude, a keyboard is used to advise the system of the aircraft's present position, normally in terms of latitude and longitude, and magnetic variation. 5, fiche 7, Anglais, - magnetic%20variation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
variation ... Called magnetic variation when a specificity is needed to prevent possible ambiguity. 6, fiche 7, Anglais, - magnetic%20variation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
magnetic variation; VAR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 7, Anglais, - magnetic%20variation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déclinaison magnétique
1, fiche 7, Français, d%C3%A9clinaison%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- VAR 2, fiche 7, Français, VAR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Système de navigation à inertie. Pour faire fonctionner un système typique, il faut le mettre sous tension et activer l'INS [Inertial Navigation System]. À mesure que le gyro tourne et que la plate-forme s'aligne avec l'assiette de l'aéronef, on utilise un clavier pour indiquer au système la position actuelle de l'aéronef normalement en termes de latitude et de longitude et avec la déclinaison magnétique. 3, fiche 7, Français, - d%C3%A9clinaison%20magn%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
déclinaison magnétique; VAR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 7, Français, - d%C3%A9clinaison%20magn%C3%A9tique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- declinación magnética
1, fiche 7, Espagnol, declinaci%C3%B3n%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- VAR 1, fiche 7, Espagnol, VAR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Diferencia angular entre el norte geográfico y el norte magnético. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 7, Espagnol, - declinaci%C3%B3n%20magn%C3%A9tica
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El valor dado indica si la diferencia angular está al este o al oeste del norte geográfico. 1, fiche 7, Espagnol, - declinaci%C3%B3n%20magn%C3%A9tica
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
declinación magnética; VAR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - declinaci%C3%B3n%20magn%C3%A9tica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-02-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Trade
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- value-added reselling
1, fiche 8, Anglais, value%2Dadded%20reselling
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- VAR 1, fiche 8, Anglais, VAR
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Packaging related products from a variety of manufacturers for a target audience. 1, fiche 8, Anglais, - value%2Dadded%20reselling
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Taken from Canadian Business of February 1988. 1, fiche 8, Anglais, - value%2Dadded%20reselling
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- revente à valeur ajoutée
1, fiche 8, Français, revente%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- visual aural range 1, fiche 9, Anglais, visual%20aural%20range
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
four-course radio, VAR: (VHF) Visual-Aural Radio Range (G. S.M., p.318) (developed in the U.S.A.) (expliqué dans le Ground School Manual, p.318) 1, fiche 9, Anglais, - visual%20aural%20range
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- phare de radioalignement optique et acoustique 1, fiche 9, Français, phare%20de%20radioalignement%20optique%20et%20acoustique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :