TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VB [6 fiches]

Fiche 1 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Agriculture - General
  • Planting Techniques (Farming)
DEF

[A] seed mixture that contains two or more varieties of the same kind or species.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Agriculture - Généralités
  • Techniques de plantation
DEF

[Mélange] de semences qui contient deux ou plusieurs variétés du même type ou de la même espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Commercial Fishing
DEF

[The total weight] of [a] stock [that has] not yet [been] exploited.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Pêche commerciale
DEF

[Poids total] d'un stock qui n'a pas encore été exploité […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
  • Pesca comercial
DEF

Biomasa que existe cuando no hay explotación.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The number of characters in a variable block is determined by the programmer.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Le bloc est le niveau d'échange des informations entre la mémoire centrale et les mémoires à disques. Deux options peuvent être envisagées pour la dimension des blocs: blocs de longueur fixe [...] blocs de longueur variable: le logiciel peut définir pour chaque bloc une dimension de longueur variable qui est généralement exprimée en nombre de caractères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Bloque cuyo tamaño no es fijo sino que varía (dentro de ciertos límites) de acuerdo con las necesidades de los datos.

OBS

Contrasta con bloque de longitud fija (fixed block length).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
VB
code de profession
OBS

VB: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
VB
code de profession
OBS

VB : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Flights (Air Transport)
OBS

design speed for maximum gust intensity; VB: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Vols (Transport aérien)
OBS

vitesse de calcul pour l'intensité de rafale maximale; VB : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Vuelos (Transporte aéreo)
OBS

velocidad de diseño para la ráfaga de máxima intensidad; VB: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
VB
code de profession
OBS

VB: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
VB
code de profession
OBS

VB : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :