TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VC [15 fiches]

Fiche 1 2019-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

A user facility in which a call set-up procedure and a call clearing procedure determine a period of communication between two data terminal equipments (DTEs) in which user data are transferred through the network in the packet mode of operation and delivered from the network in the same order as they were received by the network.

OBS

This facility requires end-to-end transfer control of packets within the network; data may be delivered to the network before the call set-up has been completed, but they are not delivered to the destination address if the call set-up attempt is unsuccessful; multi-access DTEs may have several virtual calls in operation at the same time.

OBS

virtual call; VC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

virtual call facility: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission.

OBS

virtual call: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL).

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Service complémentaire utilisant une procédure d'établissement et de libération de la communication qui détermine une période pendant laquelle les données de l'usager sont transférées en mode paquet entre deux équipements terminaux de données et remises par le réseau dans l'ordre où il les a reçues.

OBS

Toutes les données de l'usager sont remises dans l'ordre dans lequel elles ont été reçues par le réseau.

OBS

Ce service complémentaire nécessite un contrôle de transfert de bout en bout des paquets dans le réseau; les données peuvent être remises au réseau avant l'établissement de la communication, mais [elles] ne sont pas remises au destinataire si l'appel est resté infructueux; les terminaux de données à accès multiples peuvent accepter plusieurs communications virtuelles à la fois.

OBS

communication virtuelle; VC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

service de communication virtuelle : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation.

OBS

communication virtuelle : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Facilidad de usuario en la que un procedimiento de establecimiento y un procedimiento de liberación de la comunicación determinan un período de comunicación entre dos ETD [equipo terminal de datos], en el que se transferirán datos de usuario a la red según el modo paquetes.I

OBS

La red entrega los datos de usuario en el mismo orden en que los recibe.

OBS

llamada virtual; VC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Decorations
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

The Victoria Cross was officially adopted into the Canadian Honours System on the first of January 1993.

OBS

Canada’s Victoria Cross is only slightly different from the original award. The inscription borne on the British insignia, "FOR VALOUR," is replaced by the Latin phrase "PRO VALORE." The Victoria Cross retains the stringent award criteria established by the British version.

OBS

Within the Department of National Defence and the Canadian Forces, the tendency is to use the abbreviation with no periods. The abbreviation with periods is used on the Governor General of Canada’s Web site.

OBS

Victoria Cross; VC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Décorations militaires
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

La Croix de Victoria a été adoptée officiellement dans le Régime canadien de distinctions honorifiques le premier janvier 1993.

OBS

La Croix de Victoria du Canada ne diffère que légèrement de la décoration originale. L'inscription figurant sur la médaille britannique, «FOR VALOUR», est remplacée par l'expression latine «PRO VALORE». La Croix de Victoria canadienne est décernée selon les critères rigoureux en matière de décoration établis pour la version britannique.

OBS

Au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes, la tendance est d'utiliser l'abréviation sans les points. Sur le site Web du gouverneur général du Canada, on emploie l'abréviation avec les points.

OBS

Croix de Victoria; VC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
VC
code de système de classement, voir observation
VCT
code de système de classement, voir observation
OBS

An island country in the Lesser Antilles, between Saint Lucia and Grenada.

OBS

Capital: Kingstown.

OBS

Inhabitant: Vincentian.

OBS

VC; VCT: codes recognized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • St. Vincent and the Grenadines

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
VC
code de système de classement, voir observation
VCT
code de système de classement, voir observation
OBS

État des Petites Antilles, entre Sainte-Lucie et la Grenade.

OBS

Capitale : Kingstown.

OBS

Habitant : Saint-Vincentais-et-Grenadin, Saint-Vincentaise-et-Grenadine.

OBS

VC; VCT : codes reconnus par l'ISO.

OBS

On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Saint-Vincent-et-les Grenadines».

OBS

Il n'y a pas de trait d'union entre «les» et «Grenadines».

OBS

aller à Saint-Vincent-et-les Grenadines, visiter Saint-Vincent-et-les Grenadines

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
VC
code de système de classement, voir observation
VCT
code de système de classement, voir observation
OBS

Capital: Kingstown.

OBS

Habitante: sanvicentino, sanvicentina.

OBS

VC; VCT: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

San Vicente y las Granadinas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el exónimo español "San Vicente y las Granadinas" en vez del inglés "Saint Vincent and the Grenadines".

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Vessels (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Vaisseaux (Médecine)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
VC
code de profession
OBS

VC: occupational specialty qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
VC
code de profession
OBS

VC : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C2H2Cl2
formule, voir observation
CH2=CCl2
formule, voir observation
75-35-4
numéro du CAS
DEF

A chemical product which appears under the form of a colorless, flammable, explosive liquid, is insoluble in water, boils at 37°C, and is used to make polymers copolymerized with vinyl chloride or acrylonitrile (Saran).

OBS

1,1-dichloroethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

1,1-dichloroethylene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

asym-: This abbreviation must be italicized.

OBS

1,1-DCE; VC; VDC: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under the following commercial designations: NCI-C54262; RCRA waste number U078; UN 1303.

OBS

Chemical formula: C2H2Cl2 or CH2=CCl2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C2H2Cl2
formule, voir observation
CH2=CCl2
formule, voir observation
75-35-4
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, inflammable, insoluble dans l'eau, bouillant à 37 °C, que l'on utilise comme monomère pour la fabrication de copolymères avec le chlorure de vinyle.

OBS

1,1-dichloroéthène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

1,1-dichloroéthylène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

asym- : Cette abréviation s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C2H2Cl2 ou CH2=CCl2

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Climate Change
Universal entry(ies)
C2H3Cl
formule, voir observation
CH2:CHCl
formule, voir observation
CH2=CHCl
formule, voir observation
75-01-4
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a flammable, explosive gas with an ethereal aroma, is soluble in alcohol and ether, is slightly soluble in water, boils at - 14°C, constitutes an important monomer for polyvinyl chloride and its copolymers and is used in organic synthesis, in adhesives, in the manufacture of plastics and as a refrigerant.

OBS

chloroethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

VC; VCM: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U043; Trovidur; UN 1086 (inhibited vinyl chloride).

OBS

vinyl C monomer: commercial name.

OBS

Chemical formula: C2H3Cl or CH2:CHCl or CH2=CHCl

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s)
C2H3Cl
formule, voir observation
CH2:CHCl
formule, voir observation
CH2=CHCl
formule, voir observation
75-01-4
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'un gaz inflammable, explosif, à odeur d'éther, soluble dans l'alcool et l'éther, légèrement soluble dans l'eau, qui se liquéfie à - 14 °C, que l'on prépare par chloration de l'éthylène ou par traitement du chlorure d'éthylène par la chaux et que l'on utilise comme intermédiaire en synthèse organique et comme réfrigérant.

OBS

[Ce] dérivé d'hydrocarbure partiellement halogéné [est soupçonné] d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique.

OBS

chloroéthène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

V.C. : abréviation non officielle et anglaise; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion.

OBS

Formule chimique : C2H3Cl ou CH2:CHCl ou CH2=CHCl

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Cambio climático
Entrada(s) universal(es)
C2H3Cl
formule, voir observation
CH2:CHCl
formule, voir observation
CH2=CHCl
formule, voir observation
75-01-4
numéro du CAS
OBS

Gas inflamable utilizado [entre otro] en la industria del plástico.

OBS

Fórmula química: C2H3Cl o CH2:CHCl o CH2=CHCl

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Value attributed to a particular quantity and accepted, sometimes by convention, as having an uncertainty appropriate for a given purpose. Examples: at a given location, the value assigned to the quantity realized by a reference standard may be taken as a conventional true value ...

OBS

Frequently, a number of results of measurements of a quantity is used to establish a conventional true value.

OBS

vc.

OBS

conventional true value of a quantity; conventional true value: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Valeur attribuée à une grandeur particulière et reconnue, parfois par convention, comme la représentant avec une incertitude appropriée pour un usage donné. Exemple : en un lieu donné, la valeur attribuée à la grandeur réalisée par un étalon de référence peut être prise comme étant une valeur conventionnellement vraie; [...]

OBS

On utilise souvent un grand nombre de résultats de mesures d'une grandeur pour établir une valeur conventionnellement vraie.

OBS

vc.

OBS

valeur conventionnellement vraie d'une grandeur; valeur conventionnellement vraie : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Aeroindustry
OBS

design cruising speed; VC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Constructions aéronautiques
OBS

vitesse de calcul en croisière; VC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Industria aeronáutica
OBS

velocidad de diseño para vuelo de crucero; VC : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Respiratory System
DEF

The greatest volume of air that can be exhaled from the lungs after a maximal inspiration.

Français

Domaine(s)
  • Appareil respiratoire
DEF

Volume total d'air expiré après une inspiration profonde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aparato respiratorio
DEF

Cantidad o volumen del aire espirable por una espiración forzada máxima después de una inspiración plena.

CONT

La capacidad vital (C.V.) se divide en dos volúmenes tomando como referencia el nivel espiratorio de reposo; estos son la capacidad inspiratoria (C.I.) y el volumen espiratorio de reserva (V.E.R.); los valores de la capacidad vital varían con la edad, sexo, posición, estatura y superficie corporal.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

Social club of chefs, cook, and other members of the culinary profession

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

UNESCO

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

UNESCO

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
OBS

UNESCO

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1992-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Électrotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1988-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Respiratory System

Français

Domaine(s)
  • Appareil respiratoire
OBS

Base de données Pascal.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1985-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
VC
code de profession
OBS

VC: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
VC
code de profession
OBS

VC : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :