TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Venezuela
1, fiche 1, Anglais, Venezuela
correct, Amérique du Sud
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Bolivarian Republic of Venezuela 2, fiche 1, Anglais, Bolivarian%20Republic%20of%20Venezuela
correct, Amérique du Sud
- Republic of Venezuela 3, fiche 1, Anglais, Republic%20of%20Venezuela
ancienne désignation, correct, Amérique du Sud
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A country ... bordering the Caribbean Sea, in northern South America. 4, fiche 1, Anglais, - Venezuela
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Caracas. 5, fiche 1, Anglais, - Venezuela
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Venezuelan. 5, fiche 1, Anglais, - Venezuela
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Venezuela: common name of the country. 6, fiche 1, Anglais, - Venezuela
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
VE; VEN: codes recognized by ISO. 6, fiche 1, Anglais, - Venezuela
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Vénézuéla
1, fiche 1, Français, V%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9la
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- République bolivarienne du Vénézuéla 1, fiche 1, Français, R%C3%A9publique%20bolivarienne%20du%20V%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9la
correct, nom féminin, Amérique du Sud
- Venezuela 2, fiche 1, Français, Venezuela
correct, nom masculin, Amérique du Sud
- République bolivarienne du Venezuela 3, fiche 1, Français, R%C3%A9publique%20bolivarienne%20du%20Venezuela
correct, nom féminin, Amérique du Sud
- République du Venezuela 4, fiche 1, Français, R%C3%A9publique%20du%20Venezuela
ancienne désignation, correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État d'Amérique du Sud. 5, fiche 1, Français, - V%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9la
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Caracas. 6, fiche 1, Français, - V%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9la
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Vénézuélien, Vénézuélienne. 6, fiche 1, Français, - V%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9la
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Vénézuéla; Venezuela : noms communs du pays. 7, fiche 1, Français, - V%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9la
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
VE; VEN : codes reconnus par l'ISO. 7, fiche 1, Français, - V%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9la
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aller au Vénézuéla, visiter le Vénézuéla 7, fiche 1, Français, - V%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9la
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Venezuela
1, fiche 1, Espagnol, Venezuela
correct, Amérique du Sud
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- República Bolivariana de Venezuela 2, fiche 1, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Bolivariana%20de%20Venezuela
correct, nom féminin
- República de Venezuela 3, fiche 1, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Venezuela
ancienne désignation, correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estado de América del Sur entre Guyana y Colombia. 4, fiche 1, Espagnol, - Venezuela
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Caracas. 2, fiche 1, Espagnol, - Venezuela
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitante: venezolano, venezolana. 2, fiche 1, Espagnol, - Venezuela
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Venezuela: nombre usual del país. 5, fiche 1, Espagnol, - Venezuela
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
VE; VEN: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 1, Espagnol, - Venezuela
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position Titles
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Maintainer: Telegraph Automatic Relay Equipment - STRAD
1, fiche 2, Anglais, Maintainer%3A%20Telegraph%20Automatic%20Relay%20Equipment%20%2D%20STRAD
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
VE: trade specialty qualification code. 2, fiche 2, Anglais, - Maintainer%3A%20Telegraph%20Automatic%20Relay%20Equipment%20%2D%20STRAD
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de postes
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- STRAD - Spécialiste de l'appareil de relais télégraphique automatique - Maintenance
1, fiche 2, Français, STRAD%20%2D%20Sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27appareil%20de%20relais%20t%C3%A9l%C3%A9graphique%20automatique%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
VE : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 2, Français, - STRAD%20%2D%20Sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27appareil%20de%20relais%20t%C3%A9l%C3%A9graphique%20automatique%20%2D%20Maintenance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- virtual elimination
1, fiche 3, Anglais, virtual%20elimination
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VE 2, fiche 3, Anglais, VE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Plans required for virtual elimination. ... Where the Minister publishes in the Canada Gazette under subsection 77(6) a statement indicating that the proposed measure, as confirmed or amended, is the implementation of virtual elimination under subsection 65(3) in respect of a substance, the Minister shall in that statement require any person who is described in it to prepare and submit to the Minister a plan in respect of the substance in relation to the work, undertaking or activity of the person. [Canadian Environmental Protection Act, 1999] 3, fiche 3, Anglais, - virtual%20elimination
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
virtual elimination: term used by Environment Canada. 4, fiche 3, Anglais, - virtual%20elimination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 3, La vedette principale, Français
- quasi-élimination
1, fiche 3, Français, quasi%2D%C3%A9limination
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- QÉ 2, fiche 3, Français, Q%C3%89
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- élimination de fait 3, fiche 3, Français, %C3%A9limination%20de%20fait
nom féminin
- élimination virtuelle 3, fiche 3, Français, %C3%A9limination%20virtuelle
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Plans requis pour la quasi-élimination. [...] Lorsque la mesure confirmée ou modifiée est la réalisation de la quasi-élimination de la substance dans le cadre du paragraphe 65(3), le ministre doit [...] exiger des personnes qui y sont désignées qu'elles élaborent et lui soumettent un plan à l'égard de la substance relativement à leur ouvrage, entreprise ou activité. [Loi canadienne sur la protection de l'environnement, 1999] 3, fiche 3, Français, - quasi%2D%C3%A9limination
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
quasi-élimination : terme en usage à Environnement Canada. 4, fiche 3, Français, - quasi%2D%C3%A9limination
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-05-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vertical exaggeration
1, fiche 4, Anglais, vertical%20exaggeration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VE 2, fiche 4, Anglais, VE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Enlarging the vertical component on a profile, relief model, or block diagram to make it more apparent. 3, fiche 4, Anglais, - vertical%20exaggeration
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vertical exaggeration (VE) is a scale that is used in raised-relief maps, plans and technical drawings ... The exaggeration is used to emphasize vertical features, which might be too small to identify relative to the horizontal scale. 2, fiche 4, Anglais, - vertical%20exaggeration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exhaussement du relief
1, fiche 4, Français, exhaussement%20du%20relief
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- amplification du relief 2, fiche 4, Français, amplification%20du%20relief
correct, nom féminin
- exagération de l'échelle verticale 3, fiche 4, Français, exag%C3%A9ration%20de%20l%27%C3%A9chelle%20verticale
correct, nom féminin
- exagération du relief 4, fiche 4, Français, exag%C3%A9ration%20du%20relief
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le rapport de ces deux échelles : échelle des hauteurs [sur] échelle planimétrique supérieur à l'unité, s'appelle : exhaussement ou amplification du relief. 1, fiche 4, Français, - exhaussement%20du%20relief
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Une carte en relief est une carte imprimée sur un support plastique (souvent du PVC) qui est thermoformé afin de lui faire épouser les formes du relief de la région cartographiée. Selon les régions, il peut y avoir une exagération du relief, parfois jusqu'à un facteur 10 entre échelle alimétrique et échelle planimétrique sur certaines cartes [...] 5, fiche 4, Français, - exhaussement%20du%20relief
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-09-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- virtual enterprise
1, fiche 5, Anglais, virtual%20enterprise
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- VE 2, fiche 5, Anglais, VE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Temporary alliance of enterprises that come together to share skills and resources in order to better respond to business opportunities and whose cooperation is supported by computer networks, challenges the way industrial production systems are planned and managed. 3, fiche 5, Anglais, - virtual%20enterprise
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entreprise virtuelle
1, fiche 5, Français, entreprise%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- EV 2, fiche 5, Français, EV
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué de plusieurs entreprises interdépendantes dans lequel on peut travailler ensemble de façon à développer un objet social commun (un produit ou un service), sans que l'entreprise existe physiquement. 3, fiche 5, Français, - entreprise%20virtuelle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'entreprise virtuelle ne rassemble que des entreprises. 4, fiche 5, Français, - entreprise%20virtuelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-09-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Computer Graphics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- virtual world
1, fiche 6, Anglais, virtual%20world
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- virtual universe 1, fiche 6, Anglais, virtual%20universe
correct
- virtual environment 2, fiche 6, Anglais, virtual%20environment
correct
- VE 3, fiche 6, Anglais, VE
correct
- VE 3, fiche 6, Anglais, VE
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[An] environment that appears to have some characteristics of something else, and in which the participants perceive themselves as interactive parts. 1, fiche 6, Anglais, - virtual%20world
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Each participant must perceive at least a three-dimensional universe. 1, fiche 6, Anglais, - virtual%20world
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Infographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- monde virtuel
1, fiche 6, Français, monde%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- univers virtuel 1, fiche 6, Français, univers%20virtuel
correct, nom masculin
- environnement virtuel 2, fiche 6, Français, environnement%20virtuel
correct, nom masculin
- EV 2, fiche 6, Français, EV
correct, nom masculin
- EV 2, fiche 6, Français, EV
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Gráficos de computadora
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- mundo virtual
1, fiche 6, Espagnol, mundo%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- universo virtual 2, fiche 6, Espagnol, universo%20virtual
correct, nom masculin
- entorno virtual 3, fiche 6, Espagnol, entorno%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-11-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vertebratus
1, fiche 7, Anglais, vertebratus
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ve 1, fiche 7, Anglais, ve
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Clouds, the elements of which are arranged in a manner suggestive of vertebrae, ribs, or a fish skeleton. 2, fiche 7, Anglais, - vertebratus
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vertebratus: This term applies mainly to Cirrus. 2, fiche 7, Anglais, - vertebratus
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vertebratus
1, fiche 7, Français, vertebratus
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ve 1, fiche 7, Français, ve
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nuages dont les éléments sont disposés de telle manière que leur aspect suggère celui de vertèbres, de côtes ou d'un squelette de poisson. 2, fiche 7, Français, - vertebratus
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vertebratus : Ce terme s'applique principalement aux Cirrus. 2, fiche 7, Français, - vertebratus
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- vertebratus
1, fiche 7, Espagnol, vertebratus
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- ve 1, fiche 7, Espagnol, ve
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nubes cuyos elementos están dispuestos de tal manera que su aspecto sugiere el de vértebras, el de costillas o el de un esqueleto de pescado. 1, fiche 7, Espagnol, - vertebratus
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vertebratus: Este término se aplica principalmente a los Cirrus. 1, fiche 7, Espagnol, - vertebratus
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- visitor extension - individual/maximum
1, fiche 8, Anglais, visitor%20extension%20%2D%20individual%2Fmaximum
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- VE 1, fiche 8, Anglais, VE
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 8, Anglais, - visitor%20extension%20%2D%20individual%2Fmaximum
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prorogation du visa de visiteur - individuel/maximum
1, fiche 8, Français, prorogation%20du%20visa%20de%20visiteur%20%2D%20individuel%2Fmaximum
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- PVV 1, fiche 8, Français, PVV
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 8, Français, - prorogation%20du%20visa%20de%20visiteur%20%2D%20individuel%2Fmaximum
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- visitor extension
1, fiche 9, Anglais, visitor%20extension
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- VE 1, fiche 9, Anglais, VE
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 9, Anglais, - visitor%20extension
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prorogation du visa de visiteur
1, fiche 9, Français, prorogation%20du%20visa%20de%20visiteur
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PVV 1, fiche 9, Français, PVV
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 9, Français, - prorogation%20du%20visa%20de%20visiteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-08-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Plastic Materials
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vinyl ester resin
1, fiche 10, Anglais, vinyl%20ester%20resin
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- vinylester 3, fiche 10, Anglais, vinylester
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Vinyl ester is the common name for an unsaturated resin prepared by the reaction of a monofunctional unsaturated acid, such as methacrylic or acrylic acid, with a bisphenol diepoxyde ... Vinyl esters are used in many of the same applications as conventional polyester resins. Although they are higher in cost than polyesters, vinyl esters exhibit exceptional mechanical and chemical performance characteristics. 4, fiche 10, Anglais, - vinyl%20ester%20resin
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plasturgie
- Matières plastiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- résine vinylester
1, fiche 10, Français, r%C3%A9sine%20vinylester
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- résine ester vinylique 2, fiche 10, Français, r%C3%A9sine%20ester%20vinylique
correct, nom féminin
- résine de vinylester 3, fiche 10, Français, r%C3%A9sine%20de%20vinylester
correct, nom féminin
- vinylester 4, fiche 10, Français, vinylester
correct, nom masculin
- vinyl-ester 5, fiche 10, Français, vinyl%2Dester
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les résines vinylesters confèrent aux composites une résistance chimique particulièrement élevée. Elles sont donc utilisées pour les profilés destinés aux milieux fortement corrosifs. 6, fiche 10, Français, - r%C3%A9sine%20vinylester
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Les vinylesters sont obtenus par addition d'un acide carboxylique sur une résine époxyde. 6, fiche 10, Français, - r%C3%A9sine%20vinylester
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Instrumentation Recording Technology
1, fiche 11, Anglais, Instrumentation%20Recording%20Technology
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
VE: classification specialty qualification code. 2, fiche 11, Anglais, - Instrumentation%20Recording%20Technology
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Technologie de l'enregistrement des instruments
1, fiche 11, Français, Technologie%20de%20l%27enregistrement%20des%20instruments
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
VE : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 11, Français, - Technologie%20de%20l%27enregistrement%20des%20instruments
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


