TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VENDOR [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- supplier
1, fiche 1, Anglais, supplier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vendor 2, fiche 1, Anglais, vendor
correct, voir observation
- resource 3, fiche 1, Anglais, resource
correct, voir observation
- source 3, fiche 1, Anglais, source
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In business and industry, a person or firm that regularly sells its goods or services to another. 3, fiche 1, Anglais, - supplier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the retail business, a supplier is also called a resource or source. 3, fiche 1, Anglais, - supplier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term "vendor" does not appear to be used in the field of construction contracts. 4, fiche 1, Anglais, - supplier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fournisseur
1, fiche 1, Français, fournisseur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fournisseuse 2, fiche 1, Français, fournisseuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- proveedor
1, fiche 1, Espagnol, proveedor
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona que suministra bienes y/o servicios. 2, fiche 1, Espagnol, - proveedor
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vendor
1, fiche 2, Anglais, vendor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vendeur
1, fiche 2, Français, vendeur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vendeuse 1, fiche 2, Français, vendeuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-06-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vendor
1, fiche 3, Anglais, vendor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
(O)ne who sells anything, especially land. In the case of goods he is usually called a seller. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1851) 1, fiche 3, Anglais, - vendor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vendeur
1, fiche 3, Français, vendeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- venderesse 1, fiche 3, Français, venderesse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vendeur; venderesse : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - vendeur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vendor 1, fiche 4, Anglais, vendor
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Means any firm or corporation which enters into an agreement with Air Canada to honour the [en Route credit card]. 1, fiche 4, Anglais, - vendor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- représentant
1, fiche 4, Français, repr%C3%A9sentant
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Toute entreprise ou société qui conclut un accord lui permettant d'honorer la carte [de crédit en Route]. 1, fiche 4, Français, - repr%C3%A9sentant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vendor 1, fiche 5, Anglais, vendor
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Means any firm or corporation which enters into an agreement with Air Canada to honour the [en Route credit card]. 1, fiche 5, Anglais, - vendor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commerçant affilié
1, fiche 5, Français, commer%C3%A7ant%20affili%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Toute carte bleue permet à son titulaire sur le territoire français : - d'une part, de régler des achats de biens et de services chez les commerçants affiliés à la Carte Bleue, sans paiement immédiat en numéraire, ni augmentation de prix [...] 2, fiche 5, Français, - commer%C3%A7ant%20affili%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] le nombre des porteurs resta toujours assez limité et les commerces affiliés presque tous concentrés dans les grandes capitales internationales (Londres, Paris, Tokyo) et dans la gamme des commerces de luxe. 1, fiche 5, Français, - commer%C3%A7ant%20affili%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-01-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Vendor
1, fiche 6, Anglais, Vendor
correct, Manitoba
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Licence de marchand
1, fiche 6, Français, Licence%20de%20marchand
correct, Manitoba
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Licence bilingue de l'Office des consommateurs du Manitoba. 1, fiche 6, Français, - Licence%20de%20marchand
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Vending Machines
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vendor 1, fiche 7, Anglais, vendor
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Be sure tamper alarm is turned off before unlocking vendor. 1, fiche 7, Anglais, - vendor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Machines de distribution automatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- machine distributrice
1, fiche 7, Français, machine%20distributrice
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
N'oubliez pas de fermer l'avertisseur avant d'ouvrir la machine distributrice. 1, fiche 7, Français, - machine%20distributrice
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-05-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Library Supplies and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vendor 1, fiche 8, Anglais, vendor
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Matériel et fournitures (Bibliothéconomie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- distributeur-fournisseur
1, fiche 8, Français, distributeur%2Dfournisseur
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


