TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VENTILATING [2 fiches]

Fiche 1 2002-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Mine Ventilation, Heating and Lighting
DEF

Ventilation: The provision of an adequate flow of fresh air along all roadways, traveling roads, workings, and service points underground.

DEF

Aeration: Exposing a substance, or area, to air circulation.

CONT

Ventilation is an essential factor in safety, health, and working efficiency and is also necessary to dilute and remove noxious or flammable gases and to abate such problems as dust and high temperatures.

Terme(s)-clé(s)
  • ventilating

Français

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Ventilation, chauffage et éclairage des mines
DEF

Circulation souterraine de l'air dans les chantiers d'exploitation, les galeries et les puits.

CONT

L'aérage a pour objet : de renouveler l'air vicié [...]; d'entraîner et de diluer le grisou qui se dégage du charbon et des épontes dans les mines de combustibles, de façon à éviter les accumulations à teneur explosive; d'abaisser la température ambiante en dessous de la température des terrains vierges.

OBS

L'aérage peut être naturel (par échauffement de l'air à son passage dans les chantiers) ou forcé par des ventilateurs qui créent localement une dépression (aérage aspirant) ou une surpression (aérage soufflant).

OBS

Aération : Nom généralement donné à la ventilation quand elle est naturelle; terme parfois étendu à la ventilation mécanique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ventilación (Construcción)
  • Ventilación, calefacción y alumbrado de minas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
CONT

Une ventilation améliorée par adjonction d'un capot au-dessus du stator et de canaux de ventilation dans les tôles [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :