TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERIFIER [6 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

verifier: an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

vérificatrice : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

An entity, or its representative, [that] requires that an identity be authenticated.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Entité, ou son représentant, qui demande qu'une identité soit authentifiée. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
DEF

Entidad que verifica la identidad del peticionario.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
DEF

A device that checks the correctness of transcribed data, usually by comparing with a second transcription of the same data or by comparing a retranscription with the original data. [Definition officially approved by GESC.]

OBS

verifier: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
DEF

Dispositif destiné à vérifier l'exactitude de données transcrites, habituellement par comparaison avec une nouvelle transcription des mêmes données, ou par comparaison d'une retranscription avec les données initiales.

OBS

vérificatrice : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2009-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.02.04 (19762)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

device used for verification of a symbol

OBS

A verifier is used to measure and analyse quality attributes of a symbol such as symbol element width and quiet zone dimensions, reflectance, and other aspects against a standard to which the linear bar code and two-dimensional symbols should conform.

OBS

verifier: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008].

Français

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
DEF

A tool used in deep boring for detaching and bringing to the surface portions of the wall of the borehole at any desired depth.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
DEF

En forage profond, outil servant à remonter en surface des portions de la paroi du sondage.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

usage bancaire : appareil vérifiant l'identité des porteurs de carte à mémoire.

CONT

Les banques commanderont 50 000 "certificateurs", les appareils qui vérifient l'identité des porteurs de carte à mémoire. France Inter, 5 mars 1985, 8 h 00.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :