TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERSION CONTROL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- version control
1, fiche 1, Anglais, version%20control
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The control of the creation and usage of the various versions of a given entity. 2, fiche 1, Anglais, - version%20control
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
entity: In programming, any item, such as a data item or statement, that can be named or denoted in a program. 2, fiche 1, Anglais, - version%20control
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestion de versions
1, fiche 1, Français, gestion%20de%20versions
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrôle de versions 1, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20de%20versions
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- control de versiones
1, fiche 1, Espagnol, control%20de%20versiones
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Control de la creación y uso de las diferentes versiones de una entidad dada. 1, fiche 1, Espagnol, - control%20de%20versiones
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Una versión posterior puede tener una mejora sobre una anterior, pueden haberse corregido ciertos errores o se han agregado nuevas posibilidades, o puede emplearse un método alterno. 1, fiche 1, Espagnol, - control%20de%20versiones
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


