TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERTICAL BLANKING INTERVAL [1 fiche]

Fiche 1 2001-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Video Technology
  • Measurements of Electricity
  • Radio Waves
DEF

In a video system, certain lines on, not visible on a display screen, in which frame numbers, picture stops, chapter stops. These lines do not appear on the display screen, but maintain image stability and enhance image access.

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Vidéotechnique
  • Mesures de grandeurs électriques
  • Ondes radioélectriques
DEF

Intervalle entre deux trames d'un signal vidéo durant lequel on transmet une impulsion de suppression ainsi que des impulsions de synchronisation horizontale et verticale et des impulsions d'égalisation.

OBS

Pour "intervalle de suppression de trame", voir aussi Techniques de l'ingénieur, E-3129-2-6.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Televisión (Radioelectricidad)
  • Técnicas de video
  • Medida de la electricidad
  • Ondas radioeléctricas
OBS

Radiodifusión televisiva.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :