TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VESSEL [9 fiches]

Fiche 1 2026-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Water Transport
  • Maritime Law
DEF

A means of transport of any size that is designed to travel on or under water.

OBS

Ships, boats and crafts are examples of vessels.

OBS

vessel: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC).

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transport par eau
  • Droit maritime
DEF

Moyen de transport de toute dimension, conçu pour se déplacer sur ou sous l'eau.

OBS

Les navires, les bateaux et les embarcations sont des exemples de bâtiment.

OBS

Le terme «bâtiment» est surtout utilisé dans les contextes législatifs. En dehors de ces contextes, le type de bâtiment est généralement précisé, qu'il s'agisse d'un navire, d'un bateau ou d'une embarcation.

OBS

bâtiment : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Transporte por agua
  • Derecho marítimo
DEF

Cualquier construcción destinada al transporte por agua, aun cuando sea con fines de remolque, pesca, deporte u otro fin.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vessel: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

récipient : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Analytical Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Chimie analytique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2008-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A component registered with the provincial authority as a boiler or pressure vessel.

OBS

vessel: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Composant enregistré auprès de l'autorité provinciale comme étant une chaudière ou un appareil sous pression [...]

OBS

cuve : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Research Experiments in Space
CONT

It is imperative that the exterior of any sample return container or vessel(s) carry no terrestrial microbes, always organically clean.

Français

Domaine(s)
  • Travaux de recherche dans l'espace
OBS

Les échantillons prélevés seront transférés dans un petit conteneur, scellé hermétiquement pour éviter toute contamination ainsi que la pollution de l'environnement terrestre une fois le retour accompli. De plus, lors du scellement, un échantillon de l'atmosphère martienne sera piégé.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Xylology (The Study of Wood)
  • Plant Biology
DEF

A water-conducting tube in the xylem.

DEF

Wood cells of comparatively large diameter that have open ends and are set one above the other so as to form continuous tubes.

OBS

The openings of the vessels on the surface of a piece of wood are usually referred to as pores.

OBS

Usually used in the plural form.

Français

Domaine(s)
  • Xylologie (Étude des bois)
  • Biologie végétale
DEF

Chacun des petits tubes où s'effectue la circulation de la sève [des plantes].

DEF

File de cellules du tissu ligneux dans lesquelles circule la sève ascendante et dont les cloisons transversales, séparant deux cellules superposées, se résorbent pour faciliter cette circulation.

OBS

Terme généralement exprimé au pluriel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Xilología (Estudio de la madera)
  • Biología vegetal
DEF

Conducto por donde circula un líquido [...] en los vegetales.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
DEF

A large container used for holding liquids.

Terme(s)-clé(s)
  • tun

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1985-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
  • Transport of Goods

Français

Domaine(s)
  • Emballages
  • Transport de marchandises
OBS

Loi nat. sur les transports, c. 1148, p. 9369.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

developer and fixer -- often acquire a blackish deposit of metallic silver.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

certains modèles de -- et de cuves permettent de conserver une température à peu près constante

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :