TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VESTIBULE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vestibule
1, fiche 1, Anglais, vestibule
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vestibulum 2, fiche 1, Anglais, vestibulum
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[In some Echinoderma,] the larval mouth closed early, and the place where it was became arched over by lips of ectoderm, which formed a "vestibule" ... 3, fiche 1, Anglais, - vestibule
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vestibule
1, fiche 1, Français, vestibule
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] chez les larves des [Crinoïdes] Comatulides, lors de la métamorphose, la bouche s'ouvre, non à l'extérieur, mais dans une cavité close, le «vestibule», terminant un œsophage qui traverse l'anneau hydrocœlien. 2, fiche 1, Français, - vestibule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vestíbulo
1, fiche 1, Espagnol, vest%C3%ADbulo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Atrio que sirve de entrada a otras cavidades. 1, fiche 1, Espagnol, - vest%C3%ADbulo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Protection of Life
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air lock
1, fiche 2, Anglais, air%20lock
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- anteroom 2, fiche 2, Anglais, anteroom
- vestibule 2, fiche 2, Anglais, vestibule
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enclosed space with two doors, situated between two environments with different air conditions, that make it possible to pass from one environment to the other without significant disturbance to either. 3, fiche 2, Anglais, - air%20lock
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
air lock: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - air%20lock
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- airlock
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Sécurité des personnes
- Équipements urbains
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sas
1, fiche 2, Français, sas
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sas d'air 2, fiche 2, Français, sas%20d%27air
correct, voir observation, nom masculin
- antichambre 2, fiche 2, Français, antichambre
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espace clos, séparant deux milieux différents, et comportant deux portes qui permettent de passer d'un milieu à l'autre sans modifier notablement leur état. 3, fiche 2, Français, - sas
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
sas d'air : [...] antichambre ou vestibule dont le rôle consiste à pallier au maximum les effets physiologiques désagréables (pouvant même être dangereux) sur l'organisme humain d'une trop brusque transition (choc thermique) de l'ambiance extérieure à l'ambiance intérieure (et vice-versa). 2, fiche 2, Français, - sas
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] certains paramètres défavorables tels que : courants d'air, vent violent, transpiration, état de santé (fatigue, faiblesse, etc.), humidité excessive, vêtements trop chauds ou pas assez, etc. [...] peuvent [...] déterminer des réactions physiologiques [...] qu'il s'agit [...] d'éviter [...]. Et c'est précisément le but des vestibules et des antichambres dont l'utilité se fait surtout sentir dans le cas de restaurants, de bars, de dancings, de théâtres et de toutes autres salles de spectacle, de réunions, de conférences, etc. 2, fiche 2, Français, - sas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'auteur du Manuel du conditionnement d'air précise que le terme «sas (d'air)» n'est pas tout à fait juste lorsqu'il se rapporte aux installations de conditionnement d'air et qu'on doit lui préférer «antichambre» ou même «vestibule». Nous ne savons pas, cependant, si son avis est partagé par d'autres. 4, fiche 2, Français, - sas
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sas : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - sas
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Elements
- Residential Architecture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- entry
1, fiche 3, Anglais, entry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hall 2, fiche 3, Anglais, hall
correct
- entryway 1, fiche 3, Anglais, entryway
correct
- entranceway 3, fiche 3, Anglais, entranceway
correct
- entrance 4, fiche 3, Anglais, entrance
- entrance hall 5, fiche 3, Anglais, entrance%20hall
correct
- vestibule 6, fiche 3, Anglais, vestibule
correct
- lobby 7, fiche 3, Anglais, lobby
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vestibule: An enclosed space between the outer and inner door or doors of a building, through which one must pass in order to enter the building proper. 8, fiche 3, Anglais, - entry
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Lobby: Small enclosed circulation space giving access to rooms or spaces. 9, fiche 3, Anglais, - entry
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lobby: term and definition (k) standardized by ISO. 10, fiche 3, Anglais, - entry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Architecture d'habitation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entrée
1, fiche 3, Français, entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vestibule 2, fiche 3, Français, vestibule
correct, nom masculin, normalisé
- accueil 3, fiche 3, Français, accueil
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Entrée :Espace intérieur de circulation de petites dimensions qui, à partir de la porte d'entrée, donne accès à des pièces ou à d'autres espaces. 4, fiche 3, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Vestibule : Espace de circulation de petites dimensions, qui donne accès à des pièces ou à des espaces. 5, fiche 3, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 3 DEF
Vestibule : pièce ou couloir d'entrée d'une maison, d'un édifice donnant accès aux autres pièces ou salles et à l'escalier. 6, fiche 3, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 4 DEF
Accueil : Espace liminaire situé à l'entrée d'une maison ou d'un édifice public et jouant le rôle d'espace tampon entre l'extérieur et l'intérieur. 3, fiche 3, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Vestibule : terme et définition (k) normalisés par l'ISO. 7, fiche 3, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Hall est un terme bien francisé et qui peut être employé à tous les niveaux de la langue. Cependant, il ne doit se dire en français que d'une salle assez vaste, sinon il faut traduire l'anglais «hall» par «vestibule» ou «entrée». 8, fiche 3, Français, - entr%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Arquitectura de viviendas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vestíbulo
1, fiche 3, Espagnol, vest%C3%ADbulo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- área de ingreso 2, fiche 3, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20ingreso
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pieza inmediata a la puerta de entrada en un piso o vivienda. 3, fiche 3, Espagnol, - vest%C3%ADbulo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vestibule 1, fiche 4, Anglais, vestibule
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- platform 2, fiche 4, Anglais, platform
uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A trainman at rear of moving trains will be in position, on rear platform. 3, fiche 4, Anglais, - vestibule
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
platform: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 4, Anglais, - vestibule
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plate-forme
1, fiche 4, Français, plate%2Dforme
nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
À l'arrière des trains en marche, un membre de l'équipe se postera sur la plate-forme arrière. 2, fiche 4, Français, - plate%2Dforme
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 4, Français, - plate%2Dforme
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 4, Français, - plate%2Dforme
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
plate-forme : terme uniformisé par CP Rail. 5, fiche 4, Français, - plate%2Dforme
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- plateforme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vestibule
1, fiche 5, Anglais, vestibule
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- vestibulum 2, fiche 5, Anglais, vestibulum
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The distal (near-surface) part of the zooecium in a cryptostome bryozoan, often delimited basally by hemisepta. 2, fiche 5, Anglais, - vestibule
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vestibule
1, fiche 5, Français, vestibule
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- colonne tubulaire 2, fiche 5, Français, colonne%20tubulaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chez les Bryozoaires Cryptostomes. 3, fiche 5, Français, - vestibule
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-10-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vestibule
1, fiche 6, Anglais, vestibule
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... ISS [International Space Station] crew conducted the preliminary work to prepare the vestibule between the Unity node and the laboratory (the lab having replaced the PMA-2 docking unit on the node). 2, fiche 6, Anglais, - vestibule
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vestibule: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 6, Anglais, - vestibule
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vestibule
1, fiche 6, Français, vestibule
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vestibule : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 6, Français, - vestibule
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- The Mouth
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vestibule
1, fiche 7, Anglais, vestibule
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
That part of the mouth between the cheeks and gums and the lips and teeth. 1, fiche 7, Anglais, - vestibule
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cavité buccale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vestibule
1, fiche 7, Français, vestibule
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie de la cavité buccale limitée en dedans par les dents et la gencive ou la crête édentée, et en-dehors par les lèvres et les joues. 1, fiche 7, Français, - vestibule
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


