TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIRTUAL ADDRESS [5 fiches]

Fiche 1 2013-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

The address of a location in virtual storage.

OBS

virtual address: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Adresse d'un emplacement en mémoire virtuelle.

OBS

adresse virtuelle : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Dirección de una posición de memoria en memoria virtual.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

The contents of an address part that contains the value of an operand rather than an address. [Definition standardized by ISO.]

OBS

immediate address; zero-level address: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Contenu d'une partie adresse, qui représente la valeur d'un opérande et non [d'] une adresse. [Définition normalisée par l’ISO.]

OBS

adresse immédiate; opérande immédiat : termes normalisés par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Dirección existente en una instrucción que, además de ser dirección de un operando, opera sobre su propio componente de dirección.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
10.05.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<operating techniques and facilities> address of a storage location in virtual storage

OBS

virtual address: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
10.05.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<techniques et moyens d'exploitation> adresse d'un emplacement de mémoire en mémoire virtuelle

OBS

adresse virtuelle : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.09.42 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<computer programming> in a virtual storage system, address assigned to a storage location in external storage to allow that location to be accessed as though it were part of main storage

OBS

virtual address: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.09.42 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<programmation des ordinateurs> dans un système à mémoire virtuelle, adresse affectée à un emplacement de mémoire dans une mémoire externe pour en permettre l'accès comme s'il faisait partie d'une mémoire centrale

OBS

adresse virtuelle : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
  • Computer Programs and Programming
DEF

In a virtual storage system, the address assigned to a storage location in external storage to allow that location to be accessed as though it were part of main storage.

OBS

Term and definition standardized by ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Dans un système à mémoire virtuelle, adresse affectée à un emplacement de mémoire dans une mémoire externe pour lui en permettre l'accès comme s'il faisait partie d'une mémoire centrale.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :