TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOICE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- voice
1, fiche 1, Anglais, voice
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
sound produced in the larynx and uttered in the mouth 1, fiche 1, Anglais, - voice
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
voice: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 1, Anglais, - voice
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- voix
1, fiche 1, Français, voix
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
son produit dans le larynx et émis par la bouche 1, fiche 1, Français, - voix
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
voix : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 1, Français, - voix
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2013-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Image Database for Exploited Children 1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Image%20Database%20for%20Exploited%20Children
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Sexual Abuse Image Database 1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Sexual%20Abuse%20Image%20Database
ancienne désignation
- CSAID 1, fiche 2, Anglais, CSAID
ancienne désignation
- CSAID 1, fiche 2, Anglais, CSAID
- Victims of Internet Child Exploitation 1, fiche 2, Anglais, Victims%20of%20Internet%20Child%20Exploitation
ancienne désignation
- VOICE 1, fiche 2, Anglais, VOICE
ancienne désignation
- VOICE 1, fiche 2, Anglais, VOICE
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Image Data Base for Exploited Children
- Canadian Images Database for Exploited Children
- Canadian Images Data Base for Exploited Children
- Canadian Sexual Abuse Image Data Base
- Canadian Sexual Abuse Images Database
- Canadian Sexual Abuse Images Data Base
- Victims of Internet Children Exploitation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Banque canadienne d'images contre l'exploitation des enfants
1, fiche 2, Français, Banque%20canadienne%20d%27images%20contre%20l%27exploitation%20des%20enfants
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BCIEE 1, fiche 2, Français, BCIEE
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ear, Nose and Larynx (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- voice
1, fiche 3, Anglais, voice
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The external phonatory output of the vocal tract. 2, fiche 3, Anglais, - voice
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oreille, nez et larynx (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voix
1, fiche 3, Français, voix
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des sons produits par le larynx, quand les cordes vocales entrent en vibration sous l'effet d'une excitation nerveuse rythmique. 1, fiche 3, Français, - voix
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
émission, altération, modification, perte de la voix; filet de voix; voix qui porte; voix forte, ample, métallique, puissante, sonore, timbrée, chevrotante, sourde, aiguë, élevée, flûtée, suraiguë, grave, chaude, claire, cristalline, pure, juste, posée, bien placée, souple, légère, agile. 2, fiche 3, Français, - voix
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Oreja, nariz y laringe (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- voz
1, fiche 3, Espagnol, voz
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- The Voice
1, fiche 4, Anglais, The%20Voice
correct, Alberta
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
published by the Athabasca University Students' Association. Information confirmed by the association. 2, fiche 4, Anglais, - The%20Voice
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- The Voice
1, fiche 4, Français, The%20Voice
correct, Alberta
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'Athabasca University Students' Association. 2, fiche 4, Français, - The%20Voice
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- talking
1, fiche 5, Anglais, talking
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- voice 1, fiche 5, Anglais, voice
correct, adjectif
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vocal
1, fiche 5, Français, vocal
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Voice
1, fiche 6, Anglais, Voice
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication of Employers' Advocacy Council. 1, fiche 6, Anglais, - Voice
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit du travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Voice
1, fiche 6, Français, Voice
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication de Employers' Advocacy Council. 1, fiche 6, Français, - Voice
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-05-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- voice
1, fiche 7, Anglais, voice
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The person or other agency through which something is expressed or revealed. 2, fiche 7, Anglais, - voice
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Coupland insists he is not the official voice of Generation X, even though his work has played a large role in describing the phenomenon of a generation of overeducated, underemployed young people ... 3, fiche 7, Anglais, - voice
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- voix
1, fiche 7, Français, voix
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
S'applique aussi à la personne ou à l'organisme responsable de l'expression de l'opinion. 2, fiche 7, Français, - voix
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Grammar
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- voice
1, fiche 8, Anglais, voice
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A verb form or particular syntactic construction indicating certain relationships between the subject and object of a verb. 1, fiche 8, Anglais, - voice
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Grammaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- voix
1, fiche 8, Français, voix
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- diathèse 1, fiche 8, Français, diath%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La voix est une catégorie grammaticale associée au verbe et à son auxiliaire, et qui indique la relation grammaticale entre le verbe, le sujet ou l'agent et l'objet; chaque voix se manifeste par des flexions verbales spécifiques [...] 1, fiche 8, Français, - voix
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-02-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- voice
1, fiche 9, Anglais, voice
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- voice part 2, fiche 9, Anglais, voice%20part
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The parts or lines in harmonic or polyphonic writing. 1, fiche 9, Anglais, - voice
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- voix
1, fiche 9, Français, voix
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] chacune des parties d'un ensemble polyphonique vocal [...] ou instrumental [...] 1, fiche 9, Français, - voix
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- voice
1, fiche 10, Anglais, voice
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
--to adjust for producing the proper musical sounds; regulate the tone (to -- the pipes of an organ). 1, fiche 10, Anglais, - voice
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- harmoniser 1, fiche 10, Français, harmoniser
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
--dans la facture d'orgue, égaliser la sonorité des tuyaux d'un même jeu, puis les accorder. 1, fiche 10, Français, - harmoniser
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- voice
1, fiche 11, Anglais, voice
nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- speech 1, fiche 11, Anglais, speech
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- voix
1, fiche 11, Français, voix
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- sons vocaux 1, fiche 11, Français, sons%20vocaux
nom masculin, pluriel
- courants vocaux 1, fiche 11, Français, courants%20vocaux
nom masculin, pluriel
- signaux vocaux 1, fiche 11, Français, signaux%20vocaux
nom masculin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


