TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VRD [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- The Eye
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- virtual retinal display
1, fiche 1, Anglais, virtual%20retinal%20display
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VRD 2, fiche 1, Anglais, VRD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A virtual retinal display (VRD) utilizes photon generation and manipulation to create a virtual image that is projected directly onto the retina of the eye without creating a real or an aerial image that is viewed via a real screen, mirror or optics. The user sees what appears to be a display floating in space in front of them. 3, fiche 1, Anglais, - virtual%20retinal%20display
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Oeil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- affichage rétinien virtuel
1, fiche 1, Français, affichage%20r%C3%A9tinien%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Technologie de réalité virtuelle] qui permet de projeter des images directement sur la rétine [...] 1, fiche 1, Français, - affichage%20r%C3%A9tinien%20virtuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- voirie et réseau divers
1, fiche 2, Anglais, voirie%20et%20r%C3%A9seau%20divers
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VRD 1, fiche 2, Anglais, VRD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Essentially French Administration concept. 2, fiche 2, Anglais, - voirie%20et%20r%C3%A9seau%20divers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génie civil
- Aménagement du territoire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voirie, réseaux divers
1, fiche 2, Français, voirie%2C%20r%C3%A9seaux%20divers
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- V.R.D. 2, fiche 2, Français, V%2ER%2ED%2E
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- voirie - réseaux divers 3, fiche 2, Français, voirie%20%2D%20r%C3%A9seaux%20divers
correct, nom féminin
- voirie et les réseaux divers 4, fiche 2, Français, voirie%20et%20les%20r%C3%A9seaux%20divers
correct, nom féminin
- voirie et réseaux divers 4, fiche 2, Français, voirie%20et%20r%C3%A9seaux%20divers
correct, nom féminin
- V.R.D. 5, fiche 2, Français, V%2ER%2ED%2E
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- VRD 6, fiche 2, Français, VRD
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Équipements techniques qui donnent à un terrain sa viabilité : voie d'accès, réseau d'eau, d'énergie électrique, d'assainissement. 1, fiche 2, Français, - voirie%2C%20r%C3%A9seaux%20divers
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Spécifions que des V.R.D. (voirie, réseaux divers) économiques ne sont réalisables que pour des maisons familiales en rangées (Gaston Bardet, L'urbanisme, p. 101). 1, fiche 2, Français, - voirie%2C%20r%C3%A9seaux%20divers
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Lot. Chacune des spécialités qui, sur un chantier, correspondent à un ensemble homogène de travaux et à un marché confié à une entreprise : lot V.R.D., lot carrelage-marbrerie, etc. 7, fiche 2, Français, - voirie%2C%20r%C3%A9seaux%20divers
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
VRD. Se dit toujours au pluriel : les VRD. 8, fiche 2, Français, - voirie%2C%20r%C3%A9seaux%20divers
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- réseaux divers de voirie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


