TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VRS [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- virtual reality scene
1, fiche 1, Anglais, virtual%20reality%20scene
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VRS 2, fiche 1, Anglais, VRS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- virtual scene 3, fiche 1, Anglais, virtual%20scene
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A method, apparatus and computer program product are provided in accordance with an example embodiment in order to present a virtual reality scene via an immersive user interface concurrent with an image, different than the virtual reality scene, [which] is presented in a view window of the immersive user interface. A virtual reality scene may be presented by a variety of immersive user interfaces. ... the immersive user interface may include goggles, glasses or another head-mounted device that is configured to present the virtual reality scene to the user. In order to enhance the immersion of the user in the virtual reality scene, the immersive user interface may be configured to limit or prevent the view by the user of the real world, such as by limiting or preventing a user's peripheral view of the real world. In order to increase the pervasiveness of the user's immersive experience, the immersive user interface may be configured to not only visually present the virtual reality scene, but also to concurrently provide audio signals, such as spatial audio signals, that were recorded and are associated with the virtual reality scene. 4, fiche 1, Anglais, - virtual%20reality%20scene
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
virtual reality scene; VRS: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 5, fiche 1, Anglais, - virtual%20reality%20scene
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- scène de réalité virtuelle
1, fiche 1, Français, sc%C3%A8ne%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- scène de RV 2, fiche 1, Français, sc%C3%A8ne%20de%20RV
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] la connaissance est produite par l'expert du système industriel et stockée sous forme d'ontologie grâce à l'éditeur RV [réalité virtuelle]. Cela permet ensuite au lecteur RA [réalité augmentée] et au lecteur RV de récupérer le contenu nécessaire et de l'interpréter pour le rendre dans une scène de réalité virtuelle ou dans une application de réalité augmentée. 3, fiche 1, Français, - sc%C3%A8ne%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Pendant l'entraînement, chaque participant a tenu une enveloppe (réelle) en utilisant une mousse de polystyrène saisie de façon latérale. L'enveloppe était instrumentée afin que sa trajectoire soit enregistrée et affichée pour le patient dans la scène de RV. Dans cette scène de RV, un professeur avatar simule le dépôt de l'enveloppe dans la fente d'une boîte aux lettres virtuelle. 4, fiche 1, Français, - sc%C3%A8ne%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escena de realidad virtual
1, fiche 1, Espagnol, escena%20de%20realidad%20virtual
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- escena de RV 2, fiche 1, Espagnol, escena%20de%20RV
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[El dispositivo] cuenta con una subaplicación denominada lente mágica con la cual cualquier dispositivo que facilite una cámara, como una tableta, un teléfono celular, un computador portátil o de escritorio, puede desplegar una escena de realidad virtual. Otra subaplicación se denomina espejo mágico y se emplea para incluir al sujeto en la escena de realidad virtual […] 1, fiche 1, Espagnol, - escena%20de%20realidad%20virtual
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- variable-rate shading
1, fiche 2, Anglais, variable%2Drate%20shading
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VRS 1, fiche 2, Anglais, VRS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- coarse pixel shading 2, fiche 2, Anglais, coarse%20pixel%20shading
correct
- CPS 3, fiche 2, Anglais, CPS
correct
- CPS 3, fiche 2, Anglais, CPS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Variable-rate shading—or coarse pixel shading—is a mechanism that lets you allocate rendering performance/power at rates that vary across your rendered image. 4, fiche 2, Anglais, - variable%2Drate%20shading
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- variable rate shading
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ombrage à degré de finesse variable
1, fiche 2, Français, ombrage%20%C3%A0%20degr%C3%A9%20de%20finesse%20variable
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
- Telephone Services
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- video relay service
1, fiche 3, Anglais, video%20relay%20service
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VRS 2, fiche 3, Anglais, VRS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sign language relay service 3, fiche 3, Anglais, sign%20language%20relay%20service
correct
- sign relay service 3, fiche 3, Anglais, sign%20relay%20service
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A service that enables persons with a speech disorder or hearing disability, or both, who use sign language as a way to communicate to converse with each other or with a person without such a disability over a distance through the intermediary of a relay operator, who conveys the messages of one party to the other on a call by signs or speech. 4, fiche 3, Anglais, - video%20relay%20service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
- Services téléphoniques
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service de relais vidéo
1, fiche 3, Français, service%20de%20relais%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SRV 2, fiche 3, Français, SRV
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Service qui permet aux personnes ayant un trouble de la parole ou un handicap auditif qui communiquent par une langue des signes de dialoguer avec une personne ayant un pareil handicap ou avec une personne sans un pareil handicap à distance par l'intermédiaire d'un agent ou d'une agente de relais, qui achemine les messages d'une personne à l'autre lors d'un appel par signes ou à l'oral. 3, fiche 3, Français, - service%20de%20relais%20vid%C3%A9o
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
- Servicios telefónicos
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- servicio de retransmisión de video
1, fiche 3, Espagnol, servicio%20de%20retransmisi%C3%B3n%20de%20video
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- VRS 1, fiche 3, Espagnol, VRS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Servicio que permite a las personas que usan el lenguaje de señas hacer llamadas de teléfono en lugar de escribir. 1, fiche 3, Espagnol, - servicio%20de%20retransmisi%C3%B3n%20de%20video
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Drilling and Boring (Construction)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- virtual reference station
1, fiche 4, Anglais, virtual%20reference%20station
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VRS 1, fiche 4, Anglais, VRS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The [real-time network] system computes a virtual reference station, in close proximity to the rover based on the position sent. 2, fiche 4, Anglais, - virtual%20reference%20station
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sondage et forage (Construction)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 4, La vedette principale, Français
- station de référence virtuelle
1, fiche 4, Français, station%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SRV 1, fiche 4, Français, SRV
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- voice recognition system
1, fiche 5, Anglais, voice%20recognition%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A technology which allows a user to use their voice as an input device ... to dictate text into the computer or to give commands to the computer (such as opening application programs, pulling down menus, or saving work). 3, fiche 5, Anglais, - voice%20recognition%20system
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- voice-recognition system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de reconnaissance vocale
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20reconnaissance%20vocale
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système de reconnaissance de la voix 2, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20reconnaissance%20de%20la%20voix
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technologie qui permet à celui ou à celle qui l'utilise de dicter un texte à l'ordinateur ou de lui adresser des commandes verbales (par exemple pour ouvrir les programmes de diverses applications, faire dérouler des menus ou sauvegarder des documents). 3, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20reconnaissance%20vocale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sistema de reconocimiento de la voz
1, fiche 5, Espagnol, sistema%20de%20reconocimiento%20de%20la%20voz
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- sistema de reconocimiento de voz 2, fiche 5, Espagnol, sistema%20de%20reconocimiento%20de%20voz
correct, nom masculin
- sistema de reconocimiento vocal 2, fiche 5, Espagnol, sistema%20de%20reconocimiento%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El principal objetivo [del proyecto VOICE] es acercar a las personas con alguna discapacidad auditiva todos los productos auditivos que puedan mediante un sistema de reconocimiento de la voz combinado con otro sistema, según de qué producto se trate. 1, fiche 5, Espagnol, - sistema%20de%20reconocimiento%20de%20la%20voz
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Classical Music
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Recital Society
1, fiche 6, Anglais, Vancouver%20Recital%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- VRS 2, fiche 6, Anglais, VRS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Recital Society (VRS) is [a] concert presenter in North America, offering a milestone debut series for rising stars and an internationally renowned concert series for ... celebrated performing artists. 3, fiche 6, Anglais, - Vancouver%20Recital%20Society
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Musique classique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Vancouver Recital Society
1, fiche 6, Français, Vancouver%20Recital%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Français
- VRS 2, fiche 6, Français, VRS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
- Information Processing (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Verification Reporting System
1, fiche 7, Anglais, Verification%20Reporting%20System
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- VRS 1, fiche 7, Anglais, VRS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An automated support tool for customs auditors. 2, fiche 7, Anglais, - Verification%20Reporting%20System
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Système de compte rendu de validation
1, fiche 7, Français, Syst%C3%A8me%20de%20compte%20rendu%20de%20validation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SCRV 1, fiche 7, Français, SCRV
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Outil de soutien automatisé à l'intention des vérificateurs des douanes. 2, fiche 7, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20compte%20rendu%20de%20validation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Sociology of persons with a disability
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Employment Support Program
1, fiche 8, Anglais, Employment%20Support%20Program
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Vocational Rehabilitation Services 2, fiche 8, Anglais, Vocational%20Rehabilitation%20Services
ancienne désignation, correct, Ontario
- VRS 3, fiche 8, Anglais, VRS
ancienne désignation, correct, Ontario
- VRS 3, fiche 8, Anglais, VRS
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Employment Support Program, component of the Ontario Disability Support Program (ODSP), responds to long-standing calls for action from people with disabilities to support their desire to work. Since June 1998, it replaces the Vocational Rehabilitation Services program with a program that better meets the needs of people with disabilities who can and do want to work. 4, fiche 8, Anglais, - Employment%20Support%20Program
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Ministry of Community and Social Services. 5, fiche 8, Anglais, - Employment%20Support%20Program
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Employment Support Programme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme de soutien de l'emploi
1, fiche 8, Français, Programme%20de%20soutien%20de%20l%27emploi
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Services de réadaptation professionnelle 2, fiche 8, Français, Services%20de%20r%C3%A9adaptation%20professionnelle
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- SRP 3, fiche 8, Français, SRP
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- SRP 3, fiche 8, Français, SRP
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Depuis juin 1998, le Programme de soutien de l'emploi, une composante du Programme ontarien de soutien aux personnes handicapées, remplace le programme de Services de réadaptation professionnelle. Il fournit un appui aux personnes handicapées en vue de les préparer à occuper un emploi, à l'obtenir et à le garder. 4, fiche 8, Français, - Programme%20de%20soutien%20de%20l%27emploi
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Ministère des Services sociaux et communautaires. 5, fiche 8, Français, - Programme%20de%20soutien%20de%20l%27emploi
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Land Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Vojska Republika Srpska 1, fiche 9, Anglais, Vojska%20Republika%20Srpska
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Bosnian Serb Army 2, fiche 9, Anglais, Bosnian%20Serb%20Army
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Republika Srpska Army
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces terrestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Vojska Republika Srpska
1, fiche 9, Français, Vojska%20Republika%20Srpska
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- VRS 1, fiche 9, Français, VRS
nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Armée de la République serbe. 1, fiche 9, Français, - Vojska%20Republika%20Srpska
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-08-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Violence Risk Scale 1, fiche 10, Anglais, Violence%20Risk%20Scale
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Échelle de risque de violence
1, fiche 10, Français, %C3%89chelle%20de%20risque%20de%20violence
non officiel, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ERV 1, fiche 10, Français, ERV
non officiel, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Échelle d'évaluation du risque de violence 1, fiche 10, Français, %C3%89chelle%20d%27%C3%A9valuation%20du%20risque%20de%20violence
non officiel, nom féminin
- EERV 1, fiche 10, Français, EERV
non officiel, nom féminin
- EERV 1, fiche 10, Français, EERV
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En l'occurrence, il s'agit d'évaluer le risque de violence que présentent des délinquants placés dans un établissement psychiatrique (à savoir le Centre psychiatrique régional des Prairies). 1, fiche 10, Français, - %C3%89chelle%20de%20risque%20de%20violence
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Étude réalisée par Stephen Wong et Audrey Gordon. 1, fiche 10, Français, - %C3%89chelle%20de%20risque%20de%20violence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-07-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- video response system
1, fiche 11, Anglais, video%20response%20system
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- VRS 2, fiche 11, Anglais, VRS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système de réponse vidéo
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9ponse%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SRV 2, fiche 11, Français, SRV
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1984-12-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- video recording system 1, fiche 12, Anglais, video%20recording%20system
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- circuit d'enregistrement vidéo
1, fiche 12, Français, circuit%20d%27enregistrement%20vid%C3%A9o
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


