TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WAB [3 fiches]

Fiche 1 2013-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Agriculture - General
  • Emergency Management
DEF

Waste made up of organic matter of agricultural origin that is generated byfarming activities and that is of value with respect to material recovery and energy use.

OBS

waste agricultural biomass; agricultural biomass waste; WAB: terms, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Agriculture - Généralités
  • Gestion des urgences
DEF

Déchets constitués des matières organiques dérivant d'activités agricoles et qui ont une valeur du point de vue de leur récupération et de leur utilisation énergétique.

OBS

déchets de la biomasse agricole; résidus de la biomasse agricole : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Radioelectricity
OBS

Information confirmed with the organization which is established in St. Albert, Alberta.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Radioélectricité
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme établi à St. Albert (Alberta).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Veterinary Medicine
  • Animal Science
  • Sheep Raising
OBS

buiatrics: The study of cattle and their diseases.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Médecine vétérinaire
  • Zootechnie
  • Élevage des ovins

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Medicina veterinaria
  • Zootecnia
  • Cría de ganado ovino
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :