TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WAD [11 fiches]

Fiche 1 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Shooting (Sports)
DEF

A plug of tow, cloth, etc., a disk of felt or cardboard, to retain the powder and shot in position in charging a gun or cartridge.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Tir (Sports)
PHR

Corps inerte qui maintient en place la charge d'une arme à feu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Tiro (Deportes)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Desertification
DEF

A stream that flows only in direct response to precipitation.

CONT

An ephemeral watercourse has flowing water during, and for a short duration after, precipitation events in a typical year.

OBS

Such a stream receives no water from springs and no long continued supply from melting snow or other surface source. Its channel is above the water table at all times.

Terme(s)-clé(s)
  • waddy
  • wad

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Désertification
DEF

Cours d'eau le plus souvent intermittent des régions sèches, où l'alimentation s'effectue presque uniquement par ruissellement, et s'achevant généralement dans une dépression fermée ou disparaissant par épuisement.

OBS

Pluriel : des oueds.

OBS

oueds (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Desertificación
DEF

Corriente que fluye sólo en respuesta directa a la precipitación o al flujo de una fuente intermitente.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
CONT

Whiplash is an acceleration-deceleration mechanism of energy transfer to the neck. It may result from rear-end or side-impact motor vehicle collisions, but can also occur during diving or other mishaps. The impact may result in bony or soft-tissue injuries (whiplash injury), which in turn may lead to a variety of clinical manifestations (whiplash-associated disorders—WAD).

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

Les troubles associés au coup de fouet cervical sont dus à un choc arrière subi dans un accident de véhicule automobile. Ils résultent du brusque mouvement de flexion et d’extension de la tête qui fait suite au choc et qui provoque une inflammation des tissus mous de la colonne cervicale.

OBS

trouble associé au coup de fouet cervical : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • troubles associés au coup de fouet cervical

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Iron and Manganese Mining
  • Mineralogy
DEF

A black, earthy mineral, consisting mainly of hydrated manganese dioxide, of importance of an ore [resulting] from the decomposition of other manganese minerals, and ... often deposited in marshes ... or hot springs.

OBS

A variety [of wad] containing much cobalt oxide is called "asbolite," while "lampadite" is a cupriferous variety.

Terme(s)-clé(s)
  • black ochre

Français

Domaine(s)
  • Mines de fer et de manganèse
  • Minéralogie
DEF

[...] série d'oxydes naturels hydratés de manganèse, de texture généralement terreuse.

CONT

[...] par wad, on désigne un mélange varié d'oxydes de manganèse, mélange plus ou moins souillé par d'autres oxydes métalliques.

CONT

Il est possible que la précipitation se soit faite par action biochimique, car l'oxyde de manganèse est susceptible d'être fixe dans la cellule de micro-organismes pour donner, dans la nature actuelle, un «manganèse des marais» analogue au fer des marais.

CONT

Le manganèse des marais, quatrième type de gîte [de manganèse], se trouve partout dans la région, mais la plupart des gîtes de ce type sont d'étendue restreinte et d'une pureté insuffisante pour en justifier l'exploitation présentement. On trouve le manganèse des marais près de Moncton [...] au Nouveau-Brunswick et sur la rivière Terra Nova à Terre-Neuve.

Terme(s)-clé(s)
  • bog manganèse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Minas de hierro y de manganeso
  • Mineralogía
OBS

Consistente en una mezcla de polianita y de silomelana; es un mineral terroso.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Oceanography
DEF

A broad flat area, very close to sea level that is flooded and drained with each rise and fall of the tide.

CONT

The Roberts Bank tidal flats at the Fraser River Delta.

OBS

A tidal flat may form the surface of a deltaic deposit.

OBS

Tidal flats are ... emerging during low tide and submerging during high tide (= intertidal zone).

OBS

wad: a Dutch term for "tidal flat."

OBS

tidal flat: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Océanographie
DEF

Bande littorale vaseuse molle et peu colonisée par la végétation de l'estran, couverte par les marées ordinaires.

CONT

Les platins du banc Roberts, dans le delta du Fraser.

OBS

[Il s'agit de] la zone la plus dynamique de la vasière.

OBS

Pluriel de «wadden» : wadden.

OBS

wad : Du latin «vadum», par le flamand «wadden».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Oceanografía
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

EGNOS [European Geostationary Navigation Overlay Service], the future European implementation of GNSS-1, [Global Navigation Satellite System] will provide Europe with three augmentations to the existing satellite navigation systems GPS [global positioning system] and GLONASS [global navigation satellite system]: ... a wide area differential augmentation which will improve the position accuracy by broadcasting differential corrections to the users.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Lancement et manœuvres dans l'espace

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)
  • Textile Industries
DEF

To fill out with or as with wadding; stuff; pad

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
  • Industries du textile
DEF

Doubler, garnir d'ouate.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Clothing (General)
DEF

To fill out with or as with wadding; stuff; pad

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vêtements (Généralités)
DEF

Garnir, doubler un vêtement d'une ouatine.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Founded 1950, as World Secret Service Association, by merger of International Secret Service Association, formed in 1921 and of an association set up in 1925 under the name of World Association of Detectives. Present name adopted 1966.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Association mondiale des détectives n'est pas une traduction française officielle

Terme(s)-clé(s)
  • Association mondiale des détectives

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
DEF

Morceaux de filasse trempée dans le plâtre servant à la fixation d'éléments en staff. Également : pendards pour les fixations horizontales.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Ovens and Baking (Ceramics)
OBS

--an extruded strip of clay used to seal the joints between two saggars, or to level the saggars in the bung.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Fours et cuisson (Céramique industrielle)
OBS

Boundin d'argile filée, utilisé pour sceller les joints entre deux cazettes ou pour les niveler dans une pile d'enfournement.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :