TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WASH [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Airframe
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wash-in
1, fiche 1, Anglais, wash%2Din
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wash in 2, fiche 1, Anglais, wash%20in
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wash-in: term officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 1, Anglais, - wash%2Din
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Wash-in of a wing. 2, fiche 1, Anglais, - wash%2Din
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Cellule d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gauchissement positif
1, fiche 1, Français, gauchissement%20positif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vrillage positif 1, fiche 1, Français, vrillage%20positif
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gauchissement positif : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 1, Français, - gauchissement%20positif
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Gauchissement positif d'une aile. 1, fiche 1, Français, - gauchissement%20positif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Célula de aeronaves
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alabeo positivo
1, fiche 1, Espagnol, alabeo%20positivo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Ala con alabeo positivo. 1, fiche 1, Espagnol, - alabeo%20positivo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alluvial cone
1, fiche 2, Anglais, alluvial%20cone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cone of dejection 2, fiche 2, Anglais, cone%20of%20dejection
correct
- cone of detritus 2, fiche 2, Anglais, cone%20of%20detritus
correct
- hemicone 2, fiche 2, Anglais, hemicone
- debris cone 2, fiche 2, Anglais, debris%20cone
- cone delta 2, fiche 2, Anglais, cone%20delta
- dry delta 2, fiche 2, Anglais, dry%20delta
- wash 2, fiche 2, Anglais, wash
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An alluvial fan with steep slopes formed of loose material washed down the slopes of mountains by ephemeral streams and deposited as a conical mass of low slope at the mouth of a gorge. 2, fiche 2, Anglais, - alluvial%20cone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An alluvial fan differs from an alluvial cone in having greater width in proportion to its thickness and in showing signs of stratification. 3, fiche 2, Anglais, - alluvial%20cone
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dejection cone
- detritus cone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cône de déjection
1, fiche 2, Français, c%C3%B4ne%20de%20d%C3%A9jection
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cône torrentiel 2, fiche 2, Français, c%C3%B4ne%20torrentiel
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cône alluvial à pente très accentuée, érigé par un torrent. 3, fiche 2, Français, - c%C3%B4ne%20de%20d%C3%A9jection
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un torrent comprend trois parties [...] : le bassin de réception [...]; le chenal d'écoulement [...]; le cône de déjection, lieu essentiel du dépôt des matériaux enlevés (sédimentation). [...] le cône de déjection, en s'agrandissant, repousse, contre le versant opposé, le lit de la rivière dans laquelle il aboutit. 4, fiche 2, Français, - c%C3%B4ne%20de%20d%C3%A9jection
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cône de déjection : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 2, Français, - c%C3%B4ne%20de%20d%C3%A9jection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cono de deyección
1, fiche 2, Espagnol, cono%20de%20deyecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Depósitos de tierras, arena, gravilla y cantos que se forman en el punto en que un torrente llega al valle o en cualquier situación en la que su velocidad sea lo suficientemente reducida para causar dichos depósitos. Está formado por materiales procedentes de zonas con pendientes más escarpadas que la de un cono aluvial. 1, fiche 2, Espagnol, - cono%20de%20deyecci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Wash
1, fiche 3, Anglais, The%20Wash
correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Wash
1, fiche 3, Français, Wash
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Golfe formé par la mer du Nord, sur la côte est de la Grande-Bretagne. 2, fiche 3, Français, - Wash
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wash
1, fiche 4, Anglais, wash
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
It used to be common practice to wash the butter after churning to remove any residual buttermilk and milk solids but this is rarely done today. 1, fiche 4, Anglais, - wash
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- délaiter
1, fiche 4, Français, d%C3%A9laiter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il reste maintenant à séparer le beurre du petit-lait : ici, pas plus qu'ailleurs nous n'hésiterons sur le procédé à recommander comme le meilleur : il faut délaiter à l'eau, c'est-à-dire laver le beurre dans l'eau. Ce lavage peut très bien se faire dans la baratte, pour cela on commence par y verser de l'eau froide, soit avant, soit après la sortie du petit-lait; on y ajoute même, si l'on peut, quelques morceaux de glace, on redonne le mouvement pendant quelques minutes, lentement, avec prudence, et on recueille ensuite le beurre avec un tamis de crin. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9laiter
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wash
1, fiche 5, Anglais, wash
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The rush, sweep, or surge of water or waves. 1, fiche 5, Anglais, - wash
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- remous
1, fiche 5, Français, remous
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Perturbations de l'allure locale de la mer. 1, fiche 5, Français, - remous
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- remolino
1, fiche 5, Espagnol, remolino
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wash
1, fiche 6, Anglais, wash
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The surge or eddy of water caused by a propeller, oars, paddle wheel, etc. 1, fiche 6, Anglais, - wash
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- remous
1, fiche 6, Français, remous
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tourbillon d'eau à l'arrière ou sur les flancs d'un navire en marche dont la trace forme le sillage. 1, fiche 6, Français, - remous
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- remolino
1, fiche 6, Espagnol, remolino
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- weathering 1, fiche 7, Anglais, weathering
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- wash 1, fiche 7, Anglais, wash
nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The cover applied to a structure so as to enable it to shed rainwater. 2, fiche 7, Anglais, - weathering
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- glacis
1, fiche 7, Français, glacis
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Couronne d'un mur légèrement inclinée pour faire écouler l'eau de pluie. 1, fiche 7, Français, - glacis
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- vertiente para caída de agua
1, fiche 7, Espagnol, vertiente%20para%20ca%C3%ADda%20de%20agua
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wash
1, fiche 8, Anglais, wash
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- laver
1, fiche 8, Français, laver
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Préparer et concentrer un matériau par voie humide, généralement par un procédé gravimétrique ou par flottation. 2, fiche 8, Français, - laver
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wash
1, fiche 9, Anglais, wash
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A corrective lining used in obtaining a final impression. 1, fiche 9, Anglais, - wash
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plaster of Paris in a compound tray is a good example. 1, fiche 9, Anglais, - wash
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technique d'empreinte du double mélange
1, fiche 9, Français, technique%20d%27empreinte%20du%20double%20m%C3%A9lange
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-04-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wash
1, fiche 10, Anglais, wash
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A liquid mixture of slight consistency used for coating a wall or other surface thinly. 2, fiche 10, Anglais, - wash
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- primaire
1, fiche 10, Français, primaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- couche de préenduction 2, fiche 10, Français, couche%20de%20pr%C3%A9enduction
nom féminin
- couche de pré-enduction 3, fiche 10, Français, couche%20de%20pr%C3%A9%2Denduction
nom féminin, vieilli
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Solution appliquée sur une surface avant application d'un adhésif pour améliorer la résistance du joint de collage. 1, fiche 10, Français, - primaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-03-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An application of diluted ink or transparent water-colour to paper. The term usually refers to a uniform broad area done with a full brush. 2, fiche 11, Anglais, - wash
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Interesting effects can be achieved by combining wash and other techniques, for instance using the brush to make a line, drawn with the pen, run while it is still wet. 3, fiche 11, Anglais, - wash
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lavis
1, fiche 11, Français, lavis
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le lavis est un procédé de teinte [...] exécuté avec des applications transparentes de jus encre ou de peinture, passées en couches plates et légères et pouvant être, au besoin, superposées. 1, fiche 11, Français, - lavis
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
applied to distilleries, means all liquor made in whole or in part from grain, malt or other saccharine matter, whether or not such liquor is fermented or unfermented. 1, fiche 12, Anglais, - wash
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- moût fermenté
1, fiche 12, Français, mo%C3%BBt%20ferment%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
appliquée aux distilleries, signifie toute liqueur faite en totalité ou en partie de grains, de malt ou autre matière saccharine, que cette liqueur soit fermentée ou non fermentée. 1, fiche 12, Français, - mo%C3%BBt%20ferment%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-03-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- breaker
1, fiche 13, Anglais, breaker
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- wash 1, fiche 13, Anglais, wash
correct, nom, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Seafloor elevation causing the breaking of waves. 1, fiche 13, Anglais, - breaker
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Broad Breaker, N.S. 1, fiche 13, Anglais, - breaker
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Battery Island Breakers, N.S. 1, fiche 13, Anglais, - breaker
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Sallys Wash, N.S. 1, fiche 13, Anglais, - breaker
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
breaker: Used in the Atlantic Provinces. 1, fiche 13, Anglais, - breaker
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
wash: Rare; used in N.S. 1, fiche 13, Anglais, - breaker
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
breaker; wash: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 13, Anglais, - breaker
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- brisants
1, fiche 13, Français, brisants
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Écueil proche d'une côte sur lequel les vagues se brisent et déferlent. 1, fiche 13, Français, - brisants
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
brisant Landry, Québec. 1, fiche 13, Français, - brisants
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Habituellement utilisé au pluriel. Attesté au Québec. 1, fiche 13, Français, - brisants
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
brisants : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 13, Français, - brisants
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-03-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wash
1, fiche 14, Anglais, wash
nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- clapotis
1, fiche 14, Français, clapotis
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Clapotis de l'eau sur les glaces. [Croisière de l'Arctique, 1908-09, p. 10.] 1, fiche 14, Français, - clapotis
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 15, La vedette principale, Français
- eau d'étrave 1, fiche 15, Français, eau%20d%27%C3%A9trave
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Langen,yachting,127cp/12.74. 1, fiche 15, Français, - eau%20d%27%C3%A9trave
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- apport de ruissellement
1, fiche 16, Français, apport%20de%20ruissellement
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :