TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WASH [16 fiches]

Fiche 1 2014-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Airframe
OBS

wash-in: term officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

PHR

Wash-in of a wing.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Cellule d'aéronefs
OBS

gauchissement positif : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

PHR

Gauchissement positif d'une aile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Célula de aeronaves
PHR

Ala con alabeo positivo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

An alluvial fan with steep slopes formed of loose material washed down the slopes of mountains by ephemeral streams and deposited as a conical mass of low slope at the mouth of a gorge.

OBS

An alluvial fan differs from an alluvial cone in having greater width in proportion to its thickness and in showing signs of stratification.

Terme(s)-clé(s)
  • dejection cone
  • detritus cone

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Cône alluvial à pente très accentuée, érigé par un torrent.

CONT

Un torrent comprend trois parties [...] : le bassin de réception [...]; le chenal d'écoulement [...]; le cône de déjection, lieu essentiel du dépôt des matériaux enlevés (sédimentation). [...] le cône de déjection, en s'agrandissant, repousse, contre le versant opposé, le lit de la rivière dans laquelle il aboutit.

OBS

cône de déjection : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Depósitos de tierras, arena, gravilla y cantos que se forman en el punto en que un torrente llega al valle o en cualquier situación en la que su velocidad sea lo suficientemente reducida para causar dichos depósitos. Está formado por materiales procedentes de zonas con pendientes más escarpadas que la de un cono aluvial.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Golfe formé par la mer du Nord, sur la côte est de la Grande-Bretagne.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
CONT

It used to be common practice to wash the butter after churning to remove any residual buttermilk and milk solids but this is rarely done today.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Il reste maintenant à séparer le beurre du petit-lait : ici, pas plus qu'ailleurs nous n'hésiterons sur le procédé à recommander comme le meilleur : il faut délaiter à l'eau, c'est-à-dire laver le beurre dans l'eau. Ce lavage peut très bien se faire dans la baratte, pour cela on commence par y verser de l'eau froide, soit avant, soit après la sortie du petit-lait; on y ajoute même, si l'on peut, quelques morceaux de glace, on redonne le mouvement pendant quelques minutes, lentement, avec prudence, et on recueille ensuite le beurre avec un tamis de crin.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

The rush, sweep, or surge of water or waves.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Perturbations de l'allure locale de la mer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

The surge or eddy of water caused by a propeller, oars, paddle wheel, etc.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Tourbillon d'eau à l'arrière ou sur les flancs d'un navire en marche dont la trace forme le sillage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

The cover applied to a structure so as to enable it to shed rainwater.

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Couronne d'un mur légèrement inclinée pour faire écouler l'eau de pluie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Impermeabilización (Construcción)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Préparer et concentrer un matériau par voie humide, généralement par un procédé gravimétrique ou par flottation.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

A corrective lining used in obtaining a final impression.

OBS

Plaster of Paris in a compound tray is a good example.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
DEF

A liquid mixture of slight consistency used for coating a wall or other surface thinly.

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
DEF

Solution appliquée sur une surface avant application d'un adhésif pour améliorer la résistance du joint de collage.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
DEF

An application of diluted ink or transparent water-colour to paper. The term usually refers to a uniform broad area done with a full brush.

CONT

Interesting effects can be achieved by combining wash and other techniques, for instance using the brush to make a line, drawn with the pen, run while it is still wet.

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
CONT

Le lavis est un procédé de teinte [...] exécuté avec des applications transparentes de jus encre ou de peinture, passées en couches plates et légères et pouvant être, au besoin, superposées.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Distilling Industries (Food Ind.)
OBS

applied to distilleries, means all liquor made in whole or in part from grain, malt or other saccharine matter, whether or not such liquor is fermented or unfermented.

Français

Domaine(s)
  • Distillerie (Alimentation)
OBS

appliquée aux distilleries, signifie toute liqueur faite en totalité ou en partie de grains, de malt ou autre matière saccharine, que cette liqueur soit fermentée ou non fermentée.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Seafloor elevation causing the breaking of waves.

CONT

Broad Breaker, N.S.

CONT

Battery Island Breakers, N.S.

CONT

Sallys Wash, N.S.

OBS

breaker: Used in the Atlantic Provinces.

OBS

wash: Rare; used in N.S.

OBS

breaker; wash: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Écueil proche d'une côte sur lequel les vagues se brisent et déferlent.

CONT

brisant Landry, Québec.

OBS

Habituellement utilisé au pluriel. Attesté au Québec.

OBS

brisants : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
CONT

Clapotis de l'eau sur les glaces. [Croisière de l'Arctique, 1908-09, p. 10.]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
OBS

Langen,yachting,127cp/12.74.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :