TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Workplace Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Workplace Evolution
1, fiche 1, Anglais, Workplace%20Evolution
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WE 1, fiche 1, Anglais, WE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Workplace Renewal Initiative 2, fiche 1, Anglais, Workplace%20Renewal%20Initiative
ancienne désignation, correct
- WRI 1, fiche 1, Anglais, WRI
ancienne désignation, correct
- WRI 1, fiche 1, Anglais, WRI
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Initiative of Public Services and Procurement Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Workplace%20Evolution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Évolution du milieu de travail
1, fiche 1, Français, %C3%89volution%20du%20milieu%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EMT 2, fiche 1, Français, EMT
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Initiative de renouvellement du milieu de travail 3, fiche 1, Français, Initiative%20de%20renouvellement%20du%20milieu%20de%20travail
ancienne désignation, correct, nom féminin
- IRMT 1, fiche 1, Français, IRMT
ancienne désignation, correct, nom féminin
- IRMT 1, fiche 1, Français, IRMT
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Initiative de Services publics et Approvisionnement Canada. 4, fiche 1, Français, - %C3%89volution%20du%20milieu%20de%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- war establishment
1, fiche 2, Anglais, war%20establishment
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WE 2, fiche 2, Anglais, WE
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The personnel, major equipment and organization authorized for a unit or formation to perform its role in war. 3, fiche 2, Anglais, - war%20establishment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
war establishment; WE: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - war%20establishment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tableau des effectifs de guerre
1, fiche 2, Français, tableau%20des%20effectifs%20de%20guerre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TEG 2, fiche 2, Français, TEG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tableau d'effectifs du temps de guerre 3, fiche 2, Français, tableau%20d%27effectifs%20du%20temps%20de%20guerre
correct, nom masculin, moins fréquent
- TEG 3, fiche 2, Français, TEG
correct, nom masculin, moins fréquent
- TEG 3, fiche 2, Français, TEG
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personnel, équipement majeur et organisation autorisés pour une unité ou une formation en vue de la réalisation de ses objectifs en temps de guerre. 4, fiche 2, Français, - tableau%20des%20effectifs%20de%20guerre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tableau des effectifs de guerre; TEG : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - tableau%20des%20effectifs%20de%20guerre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tableau des effectifs de guerre : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 2, Français, - tableau%20des%20effectifs%20de%20guerre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- CH 135 Twin Huey - Cross Qualification - First and Second Line Maintenance
1, fiche 3, Anglais, CH%20135%20Twin%20Huey%20%2D%20Cross%20Qualification%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
WE: trade specialty qualification code. 2, fiche 3, Anglais, - CH%20135%20Twin%20Huey%20%2D%20Cross%20Qualification%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Replaces "Aircraft Maintenance (Dual) - CH 135 Twin Huey". 2, fiche 3, Anglais, - CH%20135%20Twin%20Huey%20%2D%20Cross%20Qualification%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Aircraft Maintenance (Dual) - CH 135 Twin Huey
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- CH 135 Twin Huey - Qualification de métier connexe - Maintenance aux premier et deuxième échelons
1, fiche 3, Français, CH%20135%20Twin%20Huey%20%2D%20Qualification%20de%20m%C3%A9tier%20connexe%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
WE : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 3, Français, - CH%20135%20Twin%20Huey%20%2D%20Qualification%20de%20m%C3%A9tier%20connexe%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Remplace "Maintenance des moteurs et cellules - CH 135 Twin Huey". 2, fiche 3, Français, - CH%20135%20Twin%20Huey%20%2D%20Qualification%20de%20m%C3%A9tier%20connexe%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Maintenance des moteurs et cellules - CH 135 Twin Huey
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- write enable
1, fiche 4, Anglais, write%20enable
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- WE 2, fiche 4, Anglais, WE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- autorisation d'écriture
1, fiche 4, Français, autorisation%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- écriture permise 2, fiche 4, Français, %C3%A9criture%20permise
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- habilitación de escritura
1, fiche 4, Espagnol, habilitaci%C3%B3n%20de%20escritura
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- capacitación de escritura 2, fiche 4, Espagnol, capacitaci%C3%B3n%20de%20escritura
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Proceso que] permite el acceso a un dispositivo como, por ejemplo, una unidad de disco, de modo que el usuario pueda guardar información en dicho dispositivo. 1, fiche 4, Espagnol, - habilitaci%C3%B3n%20de%20escritura
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Es preciso un procedimiento de habilitación de escritura para poder pasar por alto cualquier posible restricción contra la escritura. 1, fiche 4, Espagnol, - habilitaci%C3%B3n%20de%20escritura
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- World Education
1, fiche 5, Anglais, World%20Education
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- WE 2, fiche 5, Anglais, WE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 3, fiche 5, Anglais, - World%20Education
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Éducation mondiale
1, fiche 5, Français, %C3%89ducation%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- WE 2, fiche 5, Français, WE
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 3, fiche 5, Français, - %C3%89ducation%20mondiale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Educación Mundial
1, fiche 5, Espagnol, Educaci%C3%B3n%20Mundial
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- WE 1, fiche 5, Espagnol, WE
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO. 2, fiche 5, Espagnol, - Educaci%C3%B3n%20Mundial
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-09-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Phraseology
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- week ending 1, fiche 6, Anglais, week%20ending
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phraséologie
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- semaine se terminant le 1, fiche 6, Français, semaine%20se%20terminant%20le
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Women Employed
1, fiche 7, Anglais, Women%20Employed
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- WE 2, fiche 7, Anglais, WE
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Helps women improve their jobs and employment opportunities. Conducts advocacy efforts on issues including pay equity, parental leave, and nontraditional jobs for women. Offers career development services that include seminars, counseling, and networking opportunities. 1, fiche 7, Anglais, - Women%20Employed
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Women Employed
1, fiche 7, Français, Women%20Employed
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
- WE 2, fiche 7, Français, WE
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Air War College
1, fiche 8, Anglais, Air%20War%20College
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
WE: classification specialty qualification code . 2, fiche 8, Anglais, - Air%20War%20College
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
United States. 2, fiche 8, Anglais, - Air%20War%20College
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Air War College
1, fiche 8, Français, Air%20War%20College
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
WE : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 8, Français, - Air%20War%20College
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Etats-Unis 2, fiche 8, Français, - Air%20War%20College
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :