TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WEIGH [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- weigh-in
1, fiche 1, Anglais, weigh%2Din
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- weigh in 2, fiche 1, Anglais, weigh%20in
correct, nom
- weighing-in 3, fiche 1, Anglais, weighing%2Din
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The presentation of a jockey to the clerk of scales for weighing after a race. 2, fiche 1, Anglais, - weigh%2Din
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- weighing in
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pesage après la course
1, fiche 1, Français, pesage%20apr%C3%A8s%20la%20course
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pesage à l'arrivée 2, fiche 1, Français, pesage%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
- pesée des jockeys 3, fiche 1, Français, pes%C3%A9e%20des%20jockeys
correct, nom féminin
- pesée 4, fiche 1, Français, pes%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contrôle du poids du jockey et de sa selle avant et après la course. 3, fiche 1, Français, - pesage%20apr%C3%A8s%20la%20course
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pesage après l'épreuve
- pesée après la course
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weightlifting
- Wrestling
- Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weigh in
1, fiche 2, Anglais, weigh%20in
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Haltérophilie
- Lutte
- Sports (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- se peser 1, fiche 2, Français, se%20peser
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
- Lucha
- Deportes (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pesarse
1, fiche 2, Espagnol, pesarse
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weightlifting
- Sports (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- weigh in
1, fiche 3, Anglais, weigh%20in
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- weigh-in 2, fiche 3, Anglais, weigh%2Din
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Haltérophilie
- Sports (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pesée de contrôle
1, fiche 3, Français, pes%C3%A9e%20de%20contr%C3%B4le
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pesée 2, fiche 3, Français, pes%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Langen, haltérophilie, 127cp/12.74. 1, fiche 3, Français, - pes%C3%A9e%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
- Deportes (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pesaje
1, fiche 3, Espagnol, pesaje
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- weigh
1, fiche 4, Anglais, weigh
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pondérer
1, fiche 4, Français, pond%C3%A9rer
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-05-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- weigh
1, fiche 5, Anglais, weigh
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :