TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WEIGHT [23 fiches]

Fiche 1 2022-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
DEF

The product of the mass of a body by the local gravitational acceleration expressed in any of the units by which force is measured.

OBS

weight; wt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Physique
DEF

Force due à l'application de la pesanteur sur les corps matériels; mesure de cette force pour un corps matériel donné.

OBS

poids : désignation uniformisée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

The vertical opening [of the net] is obtained with floats and/or hydrodynamic devices (kites) on the upper edge (floatline) and weights on the groundrope.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Poids fixé à la partie inférieure [d'un] engin [de pêche] pour assurer sa tenue au fond ou son ouverture verticale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
CONT

El lastre en la red de cerco viene a ser la cantidad de peso colocado en la red, el cual [permite] obtener una velocidad de hundimiento adecuada para evitar la fuga de los peces por debajo de la red.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

A modified slipping method was tested in a sardine seine net, using weights to sink a portion of the float line and allow unwanted catch to swim freely out of the net.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
DEF

Afirmar una cosa cargándola de peso.

CONT

Cada unidad de repoblación, se mantiene vertical en la columna de agua, disponiendo flotadores, el sistema de repoblación se debe lastrar con mallas o sacos plásticos con rocas en su interior.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Economic Planning
CONT

The consumption patterns of a sample of households is studied to determine the proportions in which they allocate their expenditures among different kinds of goods. These data lead to average weights which are then applied to price changes for individual goods.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Planification économique
DEF

Coefficient numérique exprimant l'importance relative d'un objet dans une distribution statistique.

OBS

poids : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

facteur de pondération : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos estadísticos
  • Planificación económica
DEF

Consideración equilibrada y compensación que se da a unos argumentos o valores, proporcionalmente a su peso o importancia.

OBS

ponderación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The speed with which a rock travels when delivered on the sheet.

OBS

A term closely linked to the "carrying weight" of a rock.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Vitesse de déplacement d'une pierre; pesanteur supplémentaire s'ajoutant à la pierre du fait d'être lancée.

OBS

Termes intimement liés à : pesanteur d'un lancer; force d'un lancer; vigueur d'un lancer; vitesse d'un lancer; poids d'un lancer; pesanteur d'une pierre lancée; force d'une pierre lancée; vigueur d'une pierre lancée; vitesse d'une pierre lancée; poids d'une pierre lancée.

OBS

Comme la force d'un lancer est déterminée par l'impulsion mise dans la pierre, on peut parfois rendre le terme anglais «weight» par «dosage», soit le choix que fait le curleur entre lancer une pierre rapide et lancer une pierre lente.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Tractors
OBS

Usually plural; e.g. weights on a tractor wheel, to improve traction.

Terme(s)-clé(s)
  • weights
  • tractor weights
  • ballast weights

Français

Domaine(s)
  • Tracteurs agricoles
OBS

placée sur une roue de tracteur, parfois devant la calandre pour accroître l'adhérence

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tractores agrícolas
Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.04.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

in positional notation, factor by which the value represented by a digit in a digit place is multiplied to obtain its additive contribution in the representation of a number

OBS

weight: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
05.04.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

dans une numération pondérée, coefficient par lequel il y a lieu de multiplier la valeur représentée par le chiffre qui occupe le rang d'un chiffre pour obtenir la valeur additive à lui attribuer dans la représentation d'un nombre

OBS

poids : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Geochemistry
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

... the number of parts of weight of solute per hundred parts of solution (total).

CONT

... the optimum concentration for the ozonizer itself is about 1 to 1.25% by weight or 12 to 15 [per cubic meter] of air.

CONT

Ni, Cu, Co in wt. %; Pt, Pd, Rh, Ru, Ir, Os, Au in ppb.

CONT

In general, collectors handle as dust between 0.25 and 3.0% by weight of the solid material being processed.

OBS

For example, a 10% saline solution contains 10 g of salt in 90 g of water, that is, 100 g total weight.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Géochimie
  • Études et analyses environnementales
CONT

Pourcentage. C'est une façon commode d'exprimer les concentrations. Le pourcentage en masse est le nombre de parts, en masse, de soluté pour cent parts de solution. Par exemple, une solution à 10 % contient 10 g de soluté (par exemple du sel) dans 90 g de solvant (par exemple de l'eau), la masse totale est 100 g.

CONT

Enviroguide Méthanol, 5.5.3. : Ex : (1) - titrant x % en poids (LAMY Transport, vol. 3, Index 1, avril 85, p. 7 -(2) contenant x % en masse (Physique et chimie, Godier et coll., classe de 4e, Nathan, programme 1959, p. 151).

CONT

Ni, Cu, Co en pourcentages pondéraux; Pt, Pd, Rh, Ru, Ir, Os, Au en ppb.

CONT

Les emballages des produits nicotinés [...] doivent être revêtus [...] d'une bande rouge-orangé portant en caractères noirs très apparents les mots «poison» séparés par le dessin d'une tête de mort [plus] le pourcentage pondéral de nicotine alcaloïde [...]

Terme(s)-clé(s)
  • pourcentage poids

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
OBS

Typical supplies and equipment used by crossworkers/brillanteers.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
OBS

Le dop est serré dans une tenaille spéciale à pieds recourbés [(la pince)] et la pierre est posée délicatement sur la meule. On charge quelques fois la tenaille pour augmenter la pression sur la meule.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
  • Footwear and Shoe Repair
CONT

Weight [of the temperate combat boot]. Less than 1120 grams per boot for the regular/medium size (size 265/104).

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
  • Chaussures et cordonnerie
CONT

Masse [des bottes pour climat tempéré]. Moins de 1 120 grammes par botte pour la pointure moyenne ordinaire (265/104).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

In a positional system, the factor by which the value represented by a character in a digit place is multiplied to obtain its additive contribution in the representation of a number.

OBS

weight: term standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Dans une numération pondérée, coefficient par lequel il y a lieu de multiplier la valeur représentée par le caractère qui occupe le rang d'un chiffre pour obtenir la valeur additive à lui attribuer dans la représentation d'un nombre.

OBS

poids : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

En la representación posicional de un número es la contribución (generalmente aditiva) al valor del mismo, de cada uno de los dígitos que lo componen, de acuerdo con el lugar que ocupa.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
DEF

A term used to describe barbells and dumbbells, as opposed to weights attached to machines with pulleys or rotary disks.

CONT

Unlike a machine, which can usually be used in one way, free weights can be used for hundreds of different exercises.

CONT

Free weights are a necessity for the weight lifter and the body-builder, and are preferred by many individuals who use them for developing body tone.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
DEF

Poids à l'état pur, incluant les haltères et les barres à disques, qui ont l'avantage de développer la force et la puissance dans les sports.

CONT

Nombre d'experts de l'entraînement à la force de la condition physique ont démontré les avantages des charges libres par rapport à l'entraînement avec appareil.

CONT

Le nombre d'exercices exécutés avec les poids libres n'est limité que par l'anatomie et l'imagination de la personne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Halterofilia
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
DEF

The degree of blackness of a typeface.

OBS

Types in a family may vary in weight, e.g. extra-light, light, semi-light, medium, semi-bold, bold, extra-bold, ultra-bold.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Épaisseur des pleins d'un caractère, p. ex., maigre, demi-gras, gras.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

weight of a coin

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

poids d'une pièce de monnaie; masse d'une pièce de monnaie

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Artificial Intelligence
CONT

The behavior of an artificial neural network depends on both the weights and the input-output function that is specified for the units.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Intelligence artificielle
DEF

Connexion entre synapse et neurone post-synaptique qui permet une pondération par excitation ou inhibition dans la transmission du signal au sein d'un réseau de neurone.

CONT

Les différents neurones d'un réseau ont la propriété de fonctionner simultanément, en parallèle, et non séquentiellement comme les éléments de circuit des ordinateurs classiques. Ce fonctionnement massivement parallèle confère à l'ordinateur neuronal une vitesse de traitement bien supérieure à celle des ordinateurs séquentiels (à architectures de Von Neumann). Mais, plutôt que dans la vitesse, la différence réside dans la manière de traiter les informations : dans un réseau de neurones, les connaissances sont mémorisées sur l'ensemble des connexions du réseau, sous la forme de coefficients, les «poids synaptiques», qui pondèrent la transmission du signal. Selon la valeur du poids, la synapse peut exciter ou inhiber le neurone post-synaptique. L'état du système est défini par l'ensemble des coefficients synaptiques, Cij.., définissant la valeur de la synapse entre le neurone i et le neurone j. [...] (Science et Technologie, 02.1990, 23, page 51).

CONT

[...] le réseau est «conditionné» par l'apprentissage : celui-ci consiste à présenter au réseau une série d'entrées et à modifier petit à petit les coefficients synaptiques du réseau pour qu'à chacune de ces entrées corresponde la sortie souhaitée. (Science et Technologie, 02.1990, 23, page 51).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

Il s'agit d'étoffe.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1993-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Notions

Français

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
OBS

chacune des petites pastilles qu'on coud dans l'ourlet d'un vêtement, d'un rideau, etc. pour qu'il tombe bien droit.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
OBS

Lb/hp.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Diesel.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1990-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

The proper term to represent and compare to amount of material per unit area (units are oz/yd2 or g/m2.

CONT

A geotextile or a geotextile related product should be identified by listing: (I) the kind of polymers; (II) the type of fiber or yarn ... ; (III) the type of geotextile or geotextile related product; (IV) the mass per unit area; ....

OBS

Several inappropriate terms such as "weight", "basis weight", "weight per square yard", are sometimes used instead of mass per unit area.

OBS

Basis weight: The deprecated term for mass per unit area.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Masse surfacique. Cette caractéristique est le critère d'identification des géotextiles, mesurable dans tous les laboratoires. En fixant le nombre et la surface des éprouvettes soumises à l'essai, il est possible de déterminer l'homogénéité des produits (...) Pour un géotextile déterminé, la variation des caractéristiques mécaniques et/ou hydrauliques est souvent en corrélation directe avec la variation de la masse surfacique.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1989-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Notions
DEF

To load (fabrics, thread, etc.) with mineral or other matter to increase the weight or bulk.

Français

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
CONT

Chacune des petites rondelles de plomb qu'on fixe au bas d'un vêtement, d'un rideau pour le faire tomber droit. Mettre des plombs dans un corsage.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1984-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Attribuer un poids, une valeur aux différents niveaux d'un code.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1984-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture - General
CONT

Size defined by the weight of the kernels: the following three categories should be distinguished: (61,62 & 63)

Français

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
CONT

Pour la taille définie par le poids du grain, distinguer les trois catégories suivantes : (61,62 et 63)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Water Treatment (Water Supply)
OBS

... the optimum concentration for the ozonizer itself is about 1 to 1.25% by weight or 12 to 15 [per cubic meter] of air.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Traitement des eaux
OBS

[...] la concentration optimale pour l'ozoneur lui-même se situe aux environs de 1 à 1,25 % en poids, c'est-à-dire de 12 à 15 g par [mètre cube] d'air.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :