TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WHIPLASH [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nervous System
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- whiplash injury
1, fiche 1, Anglais, whiplash%20injury
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- whiplash 1, fiche 1, Anglais, whiplash
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An injury occurring at the junction of the fourth and fifth cervical vertebrae caused by the rapid acceleration or deceleration of the body. 2, fiche 1, Anglais, - whiplash%20injury
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Système nerveux
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coup de fouet cervical
1, fiche 1, Français, coup%20de%20fouet%20cervical
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- traumatisme cervical en coup de fouet 2, fiche 1, Français, traumatisme%20cervical%20en%20coup%20de%20fouet
correct, nom masculin
- coup de lapin 1, fiche 1, Français, coup%20de%20lapin
correct, nom masculin
- coup du lapin 3, fiche 1, Français, coup%20du%20lapin
correct, nom masculin
- coup de fouet 4, fiche 1, Français, coup%20de%20fouet
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Traumatisme cervical provoqué par une hyperextension ou une hyperflexion de la tête. 5, fiche 1, Français, - coup%20de%20fouet%20cervical
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- latigazo cervical
1, fiche 1, Espagnol, latigazo%20cervical
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- latigazo 2, fiche 1, Espagnol, latigazo
correct, nom masculin
- golpe de conejo 2, fiche 1, Espagnol, golpe%20de%20conejo
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El 'latigazo cervical' se produce generalmente en colisiones traseras -muchas veces a velocidad baja- y se cobra lesiones de cuello y nuca debido a una torsión forzada, hacia adelante y hacia atrás. Son lesiones difíciles de diagnosticar, sobre todo porque suelen aparecer tiempo después del accidente y sus síntomas son equívocos y muy numerosos: desde dolores en los brazos hasta visión borrosa, pasando por zumbidos en los oídos, pérdida de memoria, irritabilidad, insomnio o mareos, hasta dolores en la región lumbar o de cabeza. 1, fiche 1, Espagnol, - latigazo%20cervical
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- whiplash
1, fiche 2, Anglais, whiplash
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrecoup
1, fiche 2, Français, contrecoup
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :