TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WITHDRAWAL [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- withdrawal
1, fiche 1, Anglais, withdrawal
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- revocation 1, fiche 1, Anglais, revocation
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The cancellation of a statement of conformity. 1, fiche 1, Anglais, - withdrawal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
withdrawal; revocation: conformity assessment terms relating to surveillance. Conformity assessment is a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies. 2, fiche 1, Anglais, - withdrawal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
withdrawal; revocation: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 1, Anglais, - withdrawal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- retrait
1, fiche 1, Français, retrait
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- révocation 1, fiche 1, Français, r%C3%A9vocation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Résiliation d'une affirmation de conformité. 1, fiche 1, Français, - retrait
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
retrait; révocation : termes d'évaluation de la conformité relatif à la surveillance. L'évaluation de la conformité est un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l'inspection et la certification, de même que l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité. 2, fiche 1, Français, - retrait
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
retrait; révocation : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 1, Français, - retrait
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- withdrawal
1, fiche 2, Anglais, withdrawal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Effect of abandonment and withdrawal. An application for protection is rejected when a decision is made not to allow the application or when the application is declared withdrawn or abandoned. 2, fiche 2, Anglais, - withdrawal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
withdrawal: term used by Immigration, Refugees and Citizenship Canada and the Immigration and Refugee Board. 3, fiche 2, Anglais, - withdrawal
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
withdrawal of an application 4, fiche 2, Anglais, - withdrawal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- retrait
1, fiche 2, Français, retrait
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Effet du désistement ou du retrait. La demande de protection est rejetée lorsqu'il est décidé de ne pas l'accorder ou lorsque le désistement ou le retrait est prononcé. 2, fiche 2, Français, - retrait
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
retrait : terme employé par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié. 3, fiche 2, Français, - retrait
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
retrait d'une demande 4, fiche 2, Français, - retrait
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- withdrawal
1, fiche 3, Anglais, withdrawal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The state or process of psychic retreat from objective reality or social involvement. 2, fiche 3, Anglais, - withdrawal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Listed as a trauma of child sexual abuse victims ... (for example) withdrawal from peers ... (or as adults) withdrawal in psycho-sexual relationships. 3, fiche 3, Anglais, - withdrawal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- retrait
1, fiche 3, Français, retrait
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conduite d'éloignement et d'isolement plus ou moins étendue ou spécifique. 1, fiche 3, Français, - retrait
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le retrait peut s'observer dans différentes situations : à la suite de déception, d'un échec ou d'une frustration; chez les personnalités anxieuses; dans les dépressions; lors de replis psychotiques sur soi. 2, fiche 3, Français, - retrait
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- The Product (Marketing)
- Customer Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- product withdrawal
1, fiche 4, Anglais, product%20withdrawal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- withdrawal 2, fiche 4, Anglais, withdrawal
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A situation in which a manufacturer stops selling a particular product either permanently or for a period of time, usually because of a safety problem. 3, fiche 4, Anglais, - product%20withdrawal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Produit (Commercialisation)
- Relations avec la clientèle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- retrait de produit
1, fiche 4, Français, retrait%20de%20produit
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- retrait 2, fiche 4, Français, retrait
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Alors que le retrait d'un produit est une opération qui vise simplement la suspension de sa commercialisation et son retrait du marché (retrait des entrepôts, des plates-formes, des points de vente, etc.), le rappel nécessite de récupérer également ceux dont le consommateur est déjà en possession. 3, fiche 4, Français, - retrait%20de%20produit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Producto (Comercialización)
- Relaciones con los clientes
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- retirada de un producto
1, fiche 4, Espagnol, retirada%20de%20un%20producto
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- retirada 1, fiche 4, Espagnol, retirada
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Medida destinada a impedir la distribución y la exposición de un producto peligroso así como su oferta al consumidor. 1, fiche 4, Espagnol, - retirada%20de%20un%20producto
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Withdrawal
1, fiche 5, Anglais, Withdrawal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Withdrawal: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Withdrawal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
J3000-3999: Standard procurement clause title. 2, fiche 5, Anglais, - Withdrawal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Retrait
1, fiche 5, Français, Retrait
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Retrait : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 5, Français, - Retrait
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
J3000-3999 : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 5, Français, - Retrait
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-10-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Atomic Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- output
1, fiche 6, Anglais, output
correct, nom, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- withdrawal 2, fiche 6, Anglais, withdrawal
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
output: term standardized by ISO in 1997. 3, fiche 6, Anglais, - output
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Physique atomique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- soutirage
1, fiche 6, Français, soutirage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans la séparation des isotopes, le soutirage est l'extraction du produit d'une cascade. 2, fiche 6, Français, - soutirage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
soutirage : terme normalisé par l'ISO en 1997. 3, fiche 6, Français, - soutirage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cash withdrawal
1, fiche 7, Anglais, cash%20withdrawal
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- withdrawal 2, fiche 7, Anglais, withdrawal
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The taking of a refund of his or her contributions by an employee whose membership in a contributory pension plan has terminated. 3, fiche 7, Anglais, - cash%20withdrawal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "withdrawal" can be used as a synonym if it applies particularly to the cash withdrawal. 4, fiche 7, Anglais, - cash%20withdrawal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- retrait de cotisations
1, fiche 7, Français, retrait%20de%20cotisations
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- retrait 2, fiche 7, Français, retrait
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Retrait des cotisations par l'employé qui met fin à sa participation à un régime contributif de retraite. 3, fiche 7, Français, - retrait%20de%20cotisations
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «retrait» peut être utilisé comme synonyme uniquement lorsque le contexte porte spécifiquement sur le retrait de cotisations. 4, fiche 7, Français, - retrait%20de%20cotisations
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-12-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Non-Surgical Treatment
- Medication
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- withdrawal
1, fiche 8, Anglais, withdrawal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The sudden discontinuation of a toxic substance (tobacco, alcohol, narcotic) during a detoxication course or by the patient's own decision. 1, fiche 8, Anglais, - withdrawal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Traitements non chirurgicaux
- Médicaments
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sevrage
1, fiche 8, Français, sevrage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Suppression brutale d'un toxique (tabac, alcool, drogue) lors d'une cure de désintoxication ou par volonté personnelle. 2, fiche 8, Français, - sevrage
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Traitement d'aide au sevrage. 3, fiche 8, Français, - sevrage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Tratamiento sin cirugía
- Medicamentos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- abstinencia
1, fiche 8, Espagnol, abstinencia
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Sexology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- coitus interruptus 1, fiche 9, Anglais, coitus%20interruptus
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- withdrawal 2, fiche 9, Anglais, withdrawal
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
This method of contraception (surely the oldest in the world), is described as the withdrawal of the penis from the vagina just prior to ejaculation so that the semen is not deposited in or near the vagina. 3, fiche 9, Anglais, - coitus%20interruptus
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Sexologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coït interrompu
1, fiche 9, Français, co%C3%AFt%20interrompu
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- retrait 2, fiche 9, Français, retrait
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Le coït interrompu] est la méthode [de contraception] la plus ancienne. Elle consiste dans le retrait du partenaire masculin à l'instant précis où il sent que l'éjaculation du sperme va se produire. 1, fiche 9, Français, - co%C3%AFt%20interrompu
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-09-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Sports (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- withdrawal
1, fiche 10, Anglais, withdrawal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Related term: retirement. 2, fiche 10, Anglais, - withdrawal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Sports (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 10, Français, abandon
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- retrait 2, fiche 10, Français, retrait
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Deportes (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- abandono
1, fiche 10, Espagnol, abandono
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-07-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Banking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- withdrawal
1, fiche 11, Anglais, withdrawal
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Banque
Fiche 11, La vedette principale, Français
- retrait
1, fiche 11, Français, retrait
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- prélèvement 1, fiche 11, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-07-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
- Corporate Management (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- drawing
1, fiche 12, Anglais, drawing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- withdrawal 2, fiche 12, Anglais, withdrawal
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Withdrawal of assets (usually cash or merchandise) from a business by a partner or sole proprietor. 3, fiche 12, Anglais, - drawing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prélèvement
1, fiche 12, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- retrait 1, fiche 12, Français, retrait
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Action, pour le propriétaire exploitant ou les associés, de retirer des biens (habituellement de l'argent ou des marchandises) d'une entreprise individuelle ou d'une société de personnes. 1, fiche 12, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- withdrawal 1, fiche 13, Anglais, withdrawal
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- discontinuation
1, fiche 13, Français, discontinuation
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- descontinuación
1, fiche 13, Espagnol, descontinuaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Public Law
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- removal
1, fiche 14, Anglais, removal
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- withdrawal 1, fiche 14, Anglais, withdrawal
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ordinarily, the treaty itself provides for denunciation, or the State concerned may, with the consent of other parties, have reserved a right of denunciation and withdrawal are not admissible, and all the other parties must as a rule consent to the denunciation or withdrawal, unless it is established that the parties intended to admit the possibility of denunciation or withdrawal, or a right of denunciation or withdrawal may be implied by the nature of the treaty. 2, fiche 14, Anglais, - removal
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
If at any time before judgment has been delivered, the parties conclude an agreement as to the settlement of the dispute and so inform the (Int.) Court [of Justice] in writing, or by mutual agreement inform the Court in writing that they are not going on with the proceedings, the Court, or the President if the Court is not sitting, shall make an order officially recording the conclusion of the settlement of the discontinuance of the proceedings; in either case the order shall direct the removal of the case from the list. 3, fiche 14, Anglais, - removal
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit international public
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- retrait
1, fiche 14, Français, retrait
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- radiation 2, fiche 14, Français, radiation
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Action de retirer ce qui a été précédemment présenté, admis, consenti, déclaré, un document, une pièce de procédure, une déclaration, une réserve, une protestation, une autorisation, une demande, de lui enlever effet [...] 3, fiche 14, Français, - retrait
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La dénonciation et le retrait sont des actes de procédure accomplis unilatéralement par les autorités compétentes des États parties qui désirent se délier de leurs engagements. 4, fiche 14, Français, - retrait
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Le terme] «retrait» ne s'applique qu'aux traités multilatéraux, notamment à ceux qui créent une organisation internationale. 4, fiche 14, Français, - retrait
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Comercio exterior
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- retiro
1, fiche 14, Espagnol, retiro
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- remoción 1, fiche 14, Espagnol, remoci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- withdrawal
1, fiche 15, Anglais, withdrawal
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
of admission 2, fiche 15, Anglais, - withdrawal
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rétractation
1, fiche 15, Français, r%C3%A9tractation
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 2, fiche 15, Français, - r%C3%A9tractation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- withdrawal
1, fiche 16, Anglais, withdrawal
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
of defence 2, fiche 16, Anglais, - withdrawal
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 16, La vedette principale, Français
- retrait
1, fiche 16, Français, retrait
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 2, fiche 16, Français, - retrait
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Annuities (Insurance)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- withdrawal
1, fiche 17, Anglais, withdrawal
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
From a pension plan. 2, fiche 17, Anglais, - withdrawal
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Rentes (Assurances)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sortie
1, fiche 17, Français, sortie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- sortie du régime 1, fiche 17, Français, sortie%20du%20r%C3%A9gime
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Retrait d'un participant actif pour d'autres causes que la retraite, l'invalidité ou le décès. 2, fiche 17, Français, - sortie
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Selon que les droits ont été acquittés ou non, le participant sera désigné comme ancien participant ou participant sorti. 2, fiche 17, Français, - sortie
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
sortie; sortie du régime : termes recommandés par l'Office de la langue française (OLF). 3, fiche 17, Français, - sortie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-04-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- withdrawal
1, fiche 18, Anglais, withdrawal
correct, générique
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The formal procedure, according to regulations laid down by the university, of withdrawing from a course or courses, or from the university. 2, fiche 18, Anglais, - withdrawal
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- withdrawing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- abandon de cours
1, fiche 18, Français, abandon%20de%20cours
correct, spécifique
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- abandon d'un cours 2, fiche 18, Français, abandon%20d%27un%20cours
correct, spécifique
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Abandon de cours : Avant d'abandonner un cours, les étudiants doivent s'assurer que cela n'aura pas de répercussions défavorables sur leur programme d'études. 1, fiche 18, Français, - abandon%20de%20cours
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Finance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- withdrawals 1, fiche 19, Anglais, withdrawals
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- payouts 1, fiche 19, Anglais, payouts
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- withdrawal
- payout
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Finances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- retraits autorisés
1, fiche 19, Français, retraits%20autoris%C3%A9s
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- droits de tirage 1, fiche 19, Français, droits%20de%20tirage
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 19, Français, - retraits%20autoris%C3%A9s
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- retrait autorisé
- droit de tirage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-07-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- withdrawal
1, fiche 20, Anglais, withdrawal
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The procedure of withdrawing from a university course or program as formally set out by the particular institution involved. (Unesco study of higher education terminology) 2, fiche 20, Anglais, - withdrawal
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- retrait
1, fiche 20, Français, retrait
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'étudiant qui quitte le Collège au cours du semestre peut récupérer, une partie de ses frais de scolarité conformément à l'échéancier établi (...) 1, fiche 20, Français, - retrait
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :