TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WJ [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- CH 124 Sea King - Cross Qualification - First and Second Line Maintenance
1, fiche 1, Anglais, CH%20124%20Sea%20King%20%2D%20Cross%20Qualification%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
WJ: trade specialty qualification code. 2, fiche 1, Anglais, - CH%20124%20Sea%20King%20%2D%20Cross%20Qualification%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- CH 124 Sea King - Qualification de métier connexe - Maintenance aux premier et deuxième échelons
1, fiche 1, Français, CH%20124%20Sea%20King%20%2D%20Qualification%20de%20m%C3%A9tier%20connexe%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
WJ : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 1, Français, - CH%20124%20Sea%20King%20%2D%20Qualification%20de%20m%C3%A9tier%20connexe%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Staff College
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Forces%20Staff%20College
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
WJ: classification specialty qualification code. 2, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Forces%20Staff%20College
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Course 1-8 1967 to 1974. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Forces%20Staff%20College
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Collège d'état-major des Forces canadiennes
1, fiche 2, Français, Coll%C3%A8ge%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20des%20Forces%20canadiennes
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
WJ : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 2, Français, - Coll%C3%A8ge%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Cours 1-8 1967-1974. 2, fiche 2, Français, - Coll%C3%A8ge%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


