TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WORKSHEET [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- worksheet
1, fiche 1, Anglais, worksheet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
worksheet: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - worksheet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- feuille de travail
1, fiche 1, Français, feuille%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
feuille de travail : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - feuille%20de%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Business and Administrative Documents
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Worksheet
1, fiche 2, Anglais, Worksheet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1854: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Worksheet
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND1854
- Work Sheet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Écrits commerciaux et administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Feuille de travail
1, fiche 2, Français, Feuille%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1854 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Feuille%20de%20travail
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND1854
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-03-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Accounting
- Financial Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- work sheet
1, fiche 3, Anglais, work%20sheet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- worksheet 2, fiche 3, Anglais, worksheet
correct
- working paper 3, fiche 3, Anglais, working%20paper
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a large columnar sheet of paper that offers a convenient means for entering and summarizing information needed for making adjusting and closing entries and for preparing financial statements. 4, fiche 3, Anglais, - work%20sheet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A work sheet may be prepared each time financial statements are to be prepared, usually monthly, quarterly, or at the end of the accounting year. 4, fiche 3, Anglais, - work%20sheet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- feuille de travail
1, fiche 3, Français, feuille%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chiffrier 2, fiche 3, Français, chiffrier
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Feuille ou tableau à colonnes multiples constitué de différentes sections où figurent respectivement la balance avant régularisations, les régularisations, la balance après régularisations et, dans les deux dernières sections, les éléments qui feront respectivement partie de l'état des résultats (ou compte de résultat) et du bilan. 2, fiche 3, Français, - feuille%20de%20travail
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En plus de servir de feuille de récapitulation, le chiffrier facilite la passation des écritures de régularisation et de fermeture ainsi que l'établissement des états financiers (ou comptes) annuels. 2, fiche 3, Français, - feuille%20de%20travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spread sheet
1, fiche 4, Anglais, spread%20sheet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- spreadsheet 2, fiche 4, Anglais, spreadsheet
correct
- worksheet 3, fiche 4, Anglais, worksheet
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A multicolumned worksheet used by accountants and auditors for analysis of transactions, aging of accounts receivable, summarization of depreciation for several time periods, and similar purposes. 4, fiche 4, Anglais, - spread%20sheet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Comptabilité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- feuille de calcul électronique
1, fiche 4, Français, feuille%20de%20calcul%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- feuille de calcul 2, fiche 4, Français, feuille%20de%20calcul
correct, nom féminin
- chiffrier électronique 1, fiche 4, Français, chiffrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Feuille de calcul affichée à l'écran et composée de cellules disposées en lignes et en colonnes numérotées. Chaque cellule peut accueillir un texte, un nombre, une expression à calculer, et elle peut être autonome ou être mise en relation avec une ou plusieurs autres cellules. 1, fiche 4, Français, - feuille%20de%20calcul%20%C3%A9lectronique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Contabilidad
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- hoja de cálculo electrónico
1, fiche 4, Espagnol, hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- hoja de cálculo electrónica 2, fiche 4, Espagnol, hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
- hoja electrónica de cálculo 3, fiche 4, Espagnol, hoja%20electr%C3%B3nica%20de%20c%C3%A1lculo
correct, nom féminin
- planilla de cálculo electrónica 3, fiche 4, Espagnol, planilla%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin, Amérique latine
- hoja de trabajo 1, fiche 4, Espagnol, hoja%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En los programas de hojas de cálculo electrónico es una matriz bidimensional de hileras y columnas dentro de las cuales el usuario puede insertar encabezados o títulos, números y fórmulas. 1, fiche 4, Espagnol, - hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nico
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La hoja de cálculo se parece a una página de un libro mayor de contabilidad. 1, fiche 4, Espagnol, - hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nico
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- hoja de cálculo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :