TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- weight
1, fiche 1, Anglais, weight
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- wt 2, fiche 1, Anglais, wt
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The product of the mass of a body by the local gravitational acceleration expressed in any of the units by which force is measured. 3, fiche 1, Anglais, - weight
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
weight; wt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - weight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poids
1, fiche 1, Français, poids
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Force due à l'application de la pesanteur sur les corps matériels; mesure de cette force pour un corps matériel donné. 2, fiche 1, Français, - poids
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poids : désignation uniformisée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - poids
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Decision-Making Process
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- working group
1, fiche 2, Anglais, working%20group
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WG 2, fiche 2, Anglais, WG
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- task force 3, fiche 2, Anglais, task%20force
correct
- task group 4, fiche 2, Anglais, task%20group
correct
- task team 4, fiche 2, Anglais, task%20team
correct
- taskforce 5, fiche 2, Anglais, taskforce
correct
- working team 6, fiche 2, Anglais, working%20team
correct, uniformisé
- WT 6, fiche 2, Anglais, WT
correct, uniformisé
- WT 6, fiche 2, Anglais, WT
- work team 7, fiche 2, Anglais, work%20team
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A group of people charged with analyzing a particular problem and with formulating proposals or recommendations for its solution. 8, fiche 2, Anglais, - working%20group
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
task force: designation published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 9, fiche 2, Anglais, - working%20group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
taskforce: designation used in the context of the Defence Renewal Project. 9, fiche 2, Anglais, - working%20group
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
working group; WG; working team; WT: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 9, fiche 2, Anglais, - working%20group
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
interdepartmental working group, internal working group 10, fiche 2, Anglais, - working%20group
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
permanent working group 9, fiche 2, Anglais, - working%20group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Processus décisionnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe de travail
1, fiche 2, Français, groupe%20de%20travail
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GT 2, fiche 2, Français, GT
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- groupe d'étude 3, fiche 2, Français, groupe%20d%27%C3%A9tude
correct, nom masculin
- équipe de travail 4, fiche 2, Français, %C3%A9quipe%20de%20travail
correct, nom féminin, uniformisé
- ET 5, fiche 2, Français, ET
correct, nom féminin, uniformisé
- ET 5, fiche 2, Français, ET
- comité de réflexion 6, fiche 2, Français, comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9flexion
correct, nom masculin
- équipe spéciale 7, fiche 2, Français, %C3%A9quipe%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes chargées d'analyser un problème particulier et de formuler des propositions ou des recommandations visant à le régler. 8, fiche 2, Français, - groupe%20de%20travail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
comité de réflexion : désignation publiée au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 9, fiche 2, Français, - groupe%20de%20travail
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
groupe de travail; GT; équipe de travail; ET : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 9, fiche 2, Français, - groupe%20de%20travail
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
groupe de travail : désignation utilisée dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 9, fiche 2, Français, - groupe%20de%20travail
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
groupe de travail interministériel, groupe de travail interne 10, fiche 2, Français, - groupe%20de%20travail
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
groupe de travail permanent 9, fiche 2, Français, - groupe%20de%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grupo de trabajo
1, fiche 2, Espagnol, grupo%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-11-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Martial Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- World Taekwondo
1, fiche 3, Anglais, World%20Taekwondo
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- WT 1, fiche 3, Anglais, WT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- World Taekwondo Federation 2, fiche 3, Anglais, World%20Taekwondo%20Federation
ancienne désignation, correct
- WTF 2, fiche 3, Anglais, WTF
ancienne désignation, correct
- WTF 2, fiche 3, Anglais, WTF
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
World Taekwondo (WT) is the international federation (IF) governing the sport of taekwondo and is a member of the Association of Summer Olympic International Federations (ASOIF) and International Paralympic Committee (IPC). [Its mission is to] develop and grow taekwondo throughout the world, from a grass roots level all the way through to an elite level, to provide all with the opportunity to play, watch and enjoy the sport regardless of age, gender, religion, ethnicity or ability. 3, fiche 3, Anglais, - World%20Taekwondo
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- World Tae Kwon Do
- World Tae Kwon Do Federation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Arts martiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- World Taekwondo
1, fiche 3, Français, World%20Taekwondo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- WT 1, fiche 3, Français, WT
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- World Taekwondo Federation 2, fiche 3, Français, World%20Taekwondo%20Federation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- WTF 2, fiche 3, Français, WTF
ancienne désignation, correct, nom féminin
- WTF 2, fiche 3, Français, WTF
- Fédération mondiale de taekwondo 3, fiche 3, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20de%20taekwondo
non officiel, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- World Tae Kwon Do
- World Tae Kwon Do Federation
- Fédération mondiale de Tae Kwon Do
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Shipbuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- watertight
1, fiche 4, Anglais, watertight
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- WT 2, fiche 4, Anglais, WT
correct, adjectif
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[That is] designed to withstand a static head of water without any leakage. 3, fiche 4, Anglais, - watertight
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- water tight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Constructions navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étanche
1, fiche 4, Français, %C3%A9tanche
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- étanche à l'eau 2, fiche 4, Français, %C3%A9tanche%20%C3%A0%20l%27eau
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Qui est] conçu pour résister, sans fuite, à la pression d'une charge statique d'eau. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9tanche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
- Construcción naval
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estanco
1, fiche 4, Espagnol, estanco
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- estanco al agua 2, fiche 4, Espagnol, estanco%20al%20agua
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Estanco al agua significa capaz de impedir el paso del agua a través de la estructura en ambos sentidos con el apropiado margen de resistencia a la presión debida a la máxima columna de agua que pueda tener que soportar. 2, fiche 4, Espagnol, - estanco
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- water dispersible tablet
1, fiche 5, Anglais, water%20dispersible%20tablet
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- WT 2, fiche 5, Anglais, WT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- comprimé dispersable
1, fiche 5, Français, comprim%C3%A9%20dispersable
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- WT 2, fiche 5, Français, WT
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Comprimé applicable après délitage et dispersion dans l'eau. 1, fiche 5, Français, - comprim%C3%A9%20dispersable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Support Equipment Maintenance
1, fiche 6, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Support%20Equipment%20Maintenance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
WT: trade specialty qualification code. 2, fiche 6, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Support%20Equipment%20Maintenance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Matériel de soutien pour la maintenance des aéronefs - Maintenance
1, fiche 6, Français, Mat%C3%A9riel%20de%20soutien%20pour%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
WT : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 6, Français, - Mat%C3%A9riel%20de%20soutien%20pour%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20%2D%20Maintenance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- time window
1, fiche 7, Anglais, time%20window
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- WT 2, fiche 7, Anglais, WT
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
time window; WT: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 7, Anglais, - time%20window
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fenêtre temporelle
1, fiche 7, Français, fen%C3%AAtre%20temporelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fenêtre temporelle : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - fen%C3%AAtre%20temporelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Radioelectricidad
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ventana de tiempo
1, fiche 7, Espagnol, ventana%20de%20tiempo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ventana de tiempo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - ventana%20de%20tiempo
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- WT
1, fiche 8, Anglais, WT
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Code name for Y2K test environment (Revenue Canada). 1, fiche 8, Anglais, - WT
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, fiche 8, Anglais, - WT
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- WT
1, fiche 8, Français, WT
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Nom de code d'essai A2K (Revenu Canada) 1, fiche 8, Français, - WT
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 1, fiche 8, Français, - WT
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Command and Staff College
1, fiche 9, Anglais, Command%20and%20Staff%20College
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
WT: classification specialty qualification code. 2, fiche 9, Anglais, - Command%20and%20Staff%20College
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Pakistan. 2, fiche 9, Anglais, - Command%20and%20Staff%20College
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Command and Staff College
1, fiche 9, Français, Command%20and%20Staff%20College
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
WT : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 9, Français, - Command%20and%20Staff%20College
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Pakistan. 2, fiche 9, Français, - Command%20and%20Staff%20College
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-04-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- weight total 1, fiche 10, Anglais, weight%20total
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- counter total 1, fiche 10, Anglais, counter%20total
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- total de pondération
1, fiche 10, Français, total%20de%20pond%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- total du compteur 1, fiche 10, Français, total%20du%20compteur
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
total de pondération RS le total du compteur RS, CAN/SDI, manuel de rédaction des profils, janvier 1975 1, fiche 10, Français, - total%20de%20pond%C3%A9ration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :