TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WYE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Rail Transport Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wye
1, fiche 1, Anglais, wye
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wye track 2, fiche 1, Anglais, wye%20track
correct, uniformisé
- Y 3, fiche 1, Anglais, Y
correct, uniformisé
- Y track 4, fiche 1, Anglais, Y%20track
correct
- reversing triangle 5, fiche 1, Anglais, reversing%20triangle
correct, Grande-Bretagne
- wye switch 3, fiche 1, Anglais, wye%20switch
uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A triangular arrangement of tracks that can be used for turning rail equipment. 6, fiche 1, Anglais, - wye
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wye; wye track; Y; wye switch: terms officially approved by CP Rail. 7, fiche 1, Anglais, - wye
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- triangle de virage
1, fiche 1, Français, triangle%20de%20virage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- triangle de tournage 2, fiche 1, Français, triangle%20de%20tournage
nom masculin, uniformisé
- triangle de voie 3, fiche 1, Français, triangle%20de%20voie
nom masculin
- triangle de retournement 4, fiche 1, Français, triangle%20de%20retournement
nom masculin
- triangle de raccordement 5, fiche 1, Français, triangle%20de%20raccordement
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de voies formant un triangle pouvant servir à faire tourner du matériel roulant. 6, fiche 1, Français, - triangle%20de%20virage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
triangle de virage; triangle de tournage : termes uniformisés par CP Rail. 7, fiche 1, Français, - triangle%20de%20virage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Wye
1, fiche 2, Anglais, Wye
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Wye
1, fiche 2, Français, Wye
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rivière du sud-ouest de la Grande-Bretagne, dont le cours inférieur marque la frontière entre l'Angleterre et la pays de Galles. 2, fiche 2, Français, - Wye
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dividing breeching
1, fiche 3, Anglais, dividing%20breeching
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wye 2, fiche 3, Anglais, wye
correct
- one-into-two breeching 3, fiche 3, Anglais, one%2Dinto%2Dtwo%20breeching
correct
- one-in-two breeching 4, fiche 3, Anglais, one%2Din%2Dtwo%20breeching
proposition
- wye connection 5, fiche 3, Anglais, wye%20connection
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fitting used to divide one line hose into two or more. 6, fiche 3, Anglais, - dividing%20breeching
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A hose fitting with one female inlet and two male outlets, used to supply two small lines from one large hose line. 3, fiche 3, Anglais, - dividing%20breeching
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Wyes are available with or without shut-off valves. 3, fiche 3, Anglais, - dividing%20breeching
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dividing breeching: term and definition (a) standardized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - dividing%20breeching
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- division
1, fiche 3, Français, division
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pièce de division 2, fiche 3, Français, pi%C3%A8ce%20de%20division
correct, nom féminin
- division en Y 2, fiche 3, Français, division%20en%20Y
correct, nom féminin
- Y 2, fiche 3, Français, Y
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce de jonction utilisée pour diviser une ligne de tuyaux en deux ou plusieurs autres lignes. 3, fiche 3, Français, - division
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Pièce de jonction comportant une arrivée et deux départs, qui se monte sur un gros tuyau d'incendie pour en alimenter deux autres de même diamètre ou de diamètre inférieur. 2, fiche 3, Français, - division
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Division : terme et définition (a) normalisés par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - division
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-03-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Components
- Occupation Names (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Y-connected. 1, fiche 4, Anglais, - wye
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Composants électrotechniques
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Branchement de transformateur. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9toile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


