TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

(4S)-1-METHYL-4-ISOPROPENYLCYCLOHEX-1-ENE [1 fiche]

Fiche 1 2011-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C10H16
formule, voir observation
5989-54-8
numéro du CAS
OBS

(4S)-p-mentha-1,8-diene: the capital letter "S" and the prefix "p" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the natural product.

OBS

(4S)-1-methyl-4-(prop-1-en-2-yl)cyclohex-1-ene: the capital letter "S" must be italicized; systematic name.

OBS

l-limonene: obsolete form, the symbol "l" must be italicized.

OBS

The capital letter "S" must be italicized everywhere.

OBS

Chemical formula: C10H16

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C10H16
formule, voir observation
5989-54-8
numéro du CAS
OBS

(4S)-p-mentha-1,8-diène : la lettre majuscule «S» et le préfixe «p» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour désigner le produit naturel.

OBS

(4S)-1-méthyl-4-(prop-1-én-2-yl)cyclohex-1-ène: la lettre majuscule «S» s'écrit en italique; nom systématique.

OBS

l-limonène : forme vieillie; le symbole «l», qui signifie «lévogyre» (par opposition à «d» pour «dextrogyre»), s'écrit en italique.

OBS

La lettre majuscule «S» s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C10H16

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :