TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ABD [10 fiches]

Fiche 1 2025-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

To be listed on the IBD, a business must be at least 51% owned and controlled by Indigenous peoples.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
OBS

Pour figurer dans le REA, une entreprise doit être détenue et contrôlée à au moins 51 % par des Autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Airborne Forces
OBS

airborne division; ABD: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
OBS

division aéroportée; ABD : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
DEF

A pad made from several layers of gauze folded into a rectangular shape and used as a sponge, for packing off the viscera in abdominal operations, and in other ways.

OBS

The terms "abdominal dressing" and "abdominal pad" are often used as synonyms. In fact, a dressing is any of various materials used for covering and protecting a wound whereas a pad is a cushionlike mass of soft material

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
DEF

Compresse stérile à forte capacité d'absorption, utilisée pour absorber le sang et les exsudats au cours des interventions chirurgicales.

CONT

Faire une compresse abdominale avec de la gaze trempée dans du sérum physiologique tiède pour écarter l'intestin du champ opératoire.

CONT

Après examen de l'ensemble de la cavité abdominale, le segment digestif incriminé est isolé entre des compresses à laparotomie et un champ étanche, hors de la cavité abdominale si possible.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

A dry ABD dressing or gauze is then placed over the wound.

OBS

The terms "abdominal dressing" and "abdominal pad" are often used as synonyms. A dressing is any of various materials used for covering and protecting a wound, whereas a pad is a cushionlike mass of soft material

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Bien que les termes «pansement» et «compresse» soient souvent utilisés comme synonymes, il existe une nuance entre ces deux termes. La «compresse» consiste en un amas de coton, ou une superposition de tissus, qui sert à éponger, à nettoyer ou à comprimer au cours d'une opération ou de la pose d'un pansement. Le «pansement», quant à lui, consiste en l'ensemble de compresses stériles, sèches ou imprégnées de médicaments, appliquées sur une plaie pour la guérir, la protéger des chocs et l'isoler de l'infection.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
  • Aboriginal Law
OBS

Aboriginal Business Development (ABD) provides financial support (contributions) to existing and potential Aboriginal businesses to encourage viability and self-reliance. The program is delivered by Aboriginal Business Canada staff in nine urban areas, by third-party delivery arrangements with External Delivery Organizations (XDOs) in other areas and recently on a pilot basis by an enhanced form of XDOs called Alternate Service Delivery (ASD).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
  • Droit autochtone
OBS

Développement des entreprises autochtones (DEA) offre une aide financière (contributions) aux entreprises autochtones existantes et potentielles en vue de favoriser la viabilité et l'autonomie. Le programme est offert par le personnel d'Entreprise autochtone Canada dans neuf régions urbaines, par des ententes de prestation par des tiers avec des Organisations de prestation externes (OPE) dans d'autres régions et récemment, comme projet pilote, par une forme améliorée d'OPE appelée Organismes de prestation alternative de services (OPAS).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Chief Training and Air Base Defence; Chief Trg & ABD: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro.

OBS

Chef de l'instruction et défense des bases aériennes; Chef Instr et DBA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
OBS

CLCY 66 7, D. A modification of the AB valve effected by the substitution of diaphragm-operated pistons, and O-ring spool valves in the service and emergency portions which cause its performance to be similar to that of the AC Valve. The change over includes accelerated service release and an integral brake-cylinder release valve on the service portion.

OBS

ABD control valve: part of the tank car (see illustrations in CPAC-3).

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Freins (Composants mécaniques)
OBS

Pièce du wagon-citerne (voir illustrations dans CPAC-3).

OBS

frein à air.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1981-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

W.E.M.S. Locomotive Crane.

Français

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Jean Lortie.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :