TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ABDUCTION [56 fiches]

Fiche 1 2025-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
OBS

[Revised statutes of Canada 1970. Criminal Code.] 250. (1) Abduction of child under fourteen. Every one who, with intent to deprive a parent or guardian or any other person who has lawful care or charge of a child under the age of fourteen years of the possession of that child, or with intent to steal anything on or about the person of such a child, unlawfully (a) takes or entices away or detains the child or (b) receives or harbours the child, is guilty of an indictable offence and is liable to imprisonment for ten years.

Terme(s)-clé(s)
  • abduction of child under 14

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

[Statuts revisés du Canada 1970. Code criminel.] 250. (1) Rapt d'un enfant de moins de quatorze ans. Est coupable d'un acte criminel et passible d'un emprisonnement de dix ans, quiconque, avec l'intention de priver le père ou la mère, un tuteur ou une autre personne ayant le soin ou la garde légitime d'un enfant de moins de quatorze ans, de la possession de cet enfant, ou avec l'intention de voler quelque chose sur la personne de cet enfant, illégalement a) enlève ou entraîne ou retient l'enfant, ou b) reçoit ou héberge l'enfant.

Terme(s)-clé(s)
  • rapt d'un enfant de moins de 14 ans

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

To support neural-guided abduction, we must, first, establish a communication channel between the neural module and the abduction mechanism, in order for the neural module to provide its predictions to the abduction mechanism.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

An inference from particular facts to plausible explanations of these facts.

OBS

The term "abduction" was coined by the American logician Peirce. In abduction, the generated descriptions are specific assertions implying the facts (in the context of background knowledge) rather than generalizations of them.

OBS

abduction; abductive inference: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Inférence qui part de faits particuliers pour arriver à des explications plausibles de ces faits.

OBS

Raisonnement allant des faits observés à leur meilleure explication.

OBS

abduction; inférence abductive : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
  • Physiotherapy
DEF

The movement of a limb or organ away from the medial sagittal plane.

OBS

Do not confuse the terms "abduction" and "adduction."

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
  • Physiothérapie
DEF

Mouvement qui écarte un membre ou un segment de membre de la ligne moyenne du corps.

OBS

Ne pas confondre les termes «abduction» et «adduction».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
  • Fisioterapia
DEF

Movimiento que efectúa un miembro o una parte del mismo a consecuencia del cual éste se separa de la línea media del cuerpo.

OBS

El movimiento opuesto a la abducción es la aducción.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
  • Physiotherapy
DEF

A position resulting from the movement of a limb or organ away from the medial sagittal plane.

OBS

Do not confuse the terms "abduction" and "adduction."

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
  • Physiothérapie
DEF

[Position qui résulte du] mouvement qui écarte un membre ou un segment de membre de la ligne moyenne du corps.

OBS

Ne pas confondre les termes «abduction» et «adduction».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
  • Fisioterapia
OBS

El movimiento opuesto a la abducción es la aducción.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: standing in front of a low-pulley machine, with one of your sides toward the machine, attach the handle of the cable to your ankle furthest from the machine. Raise your exterior ankle laterally as high as you can before lowering it back to the starting position.

OBS

This exercise mainly targets the gluteus muscles (hip abductors).

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : debout et de côté devant un appareil à poulie basse, attachez la poignée de la poulie à votre cheville la plus éloignée de l'appareil. Soulevez latéralement votre jambe extérieure aussi haut que possible avant de la redescendre en position de départ.

OBS

Cet exercice sollicite principalement les muscles fessiers.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: lying on your side, simply raise the top leg as high as you can, then return to starting position.

OBS

This exercise targets the hip abductors.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couché sur le côté, levez simplement votre jambe du dessus aussi haut que vous le pouvez, puis revenez en position de départ.

OBS

Cet exercice sollicite les muscles abducteurs des hanches.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Children Abduction Response Team

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Children Abduction Response Plan

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • International Law
  • Offences and crimes
OBS

Law proposed by the Uniform Law Conference of Canada (ULCC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit international
  • Infractions et crimes
OBS

Loi proposée par la Conférence pour l'harmonisation des lois du Canada (CHLC).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2018-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2018-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2018-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Private International Law (Private Law)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit international privé (Droit privé)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A test for ligamentous instability of the knee performed by stabilizing the femur while placing a valgus stress on the knee by abducting the leg. A moderate joint line separation with the knee fully extended indicates a tear of the medial collateral ligament and the posterior capsule. If the test is only positive in 30 degrees of flexion, it represents an isolated medial collateral ligament tear. A marked medial joint line opening in extension is only possible when both cruciate ligaments are also torn.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Manœuvre destinée à évaluer l'instabilité du genou. Le fémur étant immobilisé, on exerce une tension en valgus sur le genou en forçant la jambe vers l'extérieur. Un écart modéré de l'interligne articulaire, le genou étant en extension, indique une déchirure du ligament latéral interne et de la capsule postéro-interne. Si l'épreuve n'est positive que lorsque le genou est fléchi à 30°, elle indique la déchirure seule du ligament latéral interne. Une ouverture marquée de l'interligne articulaire, le membre étant en extension, n'est possible que si les deux ligaments croisés sont également déchirés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye
DEF

The rotation, temporally, of an eye away from the midline.

Français

Domaine(s)
  • Oeil
DEF

Rotation d'un œil, autour de l'axe vertical, vers l'extérieur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ojo
DEF

Movimiento del ojo desde la línea media afuera, hacia el lado temporal o sea hacia el exterior.

OBS

El movimiento opuesto a la abducción es la aducción.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Social Problems
  • Special-Language Phraseology
CONT

Parental child abduction occurs when one parent, without either legal authority or the permission of the other parent, takes a child from the parent who has lawful custody.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Problèmes sociaux
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

enlèvement d'enfant par un parent : terme tiré du Mini-lexique de la garde des enfants et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Problemas sociales
  • Fraseología de los lenguajes especializados
DEF

Sustracción que se produce cuando uno de los padres se lleva a sus hijos sin causa justificada, sin orden de una autoridad competente o de quien tiene la custodia.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

An international child abduction occurs when a parent, guardian or other person with lawful care or charge of a child removes that child from Canada, or retains that child outside Canada, without either the legal authority or permission of a parent who has full or joint custody rights.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

L’enlèvement international d’un enfant se produit lorsque la mère, le père, le tuteur ou une autre personne ayant la garde ou la charge légale d’un enfant l’emmène ou le retient à l’extérieur du Canada, sans une autorisation légale ou la permission du parent qui a la garde exclusive ou partagée de l’enfant.

OBS

enlèvement international d'enfants : terme tiré du Mini-lexique de la garde des enfants et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Infractions et crimes
OBS

enlèvement d'une personne âgée de moins de quatorze ans : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Infractions et crimes
OBS

enlèvement d'une personne âgée de moins de seize ans : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Social Problems
OBS

The Hague Draft Convention on International Child Abduction

Terme(s)-clé(s)
  • abduction of children

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Problèmes sociaux
OBS

Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants. Rapport annuel 1981 du Conseil national des femmes du Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Problemas sociales
DEF

Traslado de un menor fuera de su entorno habitual, en el que se encontraba bajo la responsabilidad de un persona física o jurídica que ejercía sobre él un derecho legítimo de custodia, [y retención ilícita por parte de un familiar].

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Criminology
  • Treaties and Conventions
OBS

The International Child Abduction Act, 1996: short title.

OBS

An Act respecting the Application to Saskatchewan of the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction: long title.

OBS

The International Child Abduction Act is repealed.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Criminologie
  • Traités et alliances
OBS

Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi.

OBS

Loi de 1996 sur l'enlèvement international d'enfants : titre abrégé.

OBS

Loi concernant l'application à la Saskatchewan de la Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants : titre intégral.

OBS

The International Child Abduction Act est abrogée.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Social Problems
DEF

The criminal or tortious act of taking another person by fraud, persuasion or violence.

CONT

A parent may complain of abduction or enticement of his child in violation of his right to legal custody, as when a girl of sixteen was persuaded to join a nunnery against her father's will.

OBS

The taking need not be by force, either actual or constructive, and consent obtained by persuasiveness is no defence.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Problèmes sociaux
DEF

Fait de s'emparer de quelqu'un par séduction ou de l'emmener par violence ou par fraude.

OBS

Dans le Code criminel, «abduction» se rend par «enlèvement» ou «rapt» et «forcible abduction» par «rapt».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Problemas sociales
DEF

Apoderamiento de una persona utilizando medios violentos [...]

OBS

Se diferencia del secuestro en que los motivos de éste suelen ser de naturaleza económica, política o ideológica.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2015-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2014-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
28.03.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

inference from particular facts to plausible explanations of these facts

OBS

abduction; abductive inference: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
28.03.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

inférence qui part de faits particuliers pour arriver à des explications plausibles de ces faits

OBS

abduction; inférence abductive : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995].

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2014-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Penal Law
CONT

The only question raised by petitioner is whether "the Court of Appeals erred in not reversing the decision of the trial court, dated June 30, 1960, for lack of jurisdiction over the person of the accused and the subject matter of the action for the offense of abduction with consent."

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit pénal
CONT

La cour de Bordeaux décide que, si l'enlèvement par séduction autorise la déclaration de paternité, c'est à la condition qu'au moment de la conception, la femme ait été en possession de son ravisseur, non seulement séduite, mais contrainte et séquestrée.

CONT

L'Ancien droit distinguait le rapt de violence, consistant à enlever une femme malgré elle pour en abuser, et le rapt de séduction, consistant dans le fait d’enlever une jeune fille avec son accord, dans l’intention de l’épouser en dépit de l’opposition de ses parents.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2013-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Penal Law
CONT

A near synonym in criminal law is kidnapping but it is restrictive in its meaning as it refers to abduction by force or the threat of force.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit pénal
CONT

Rêver de liberté de choix (et parfois l'obtenir) revient à poser la question du consentement, à penser la différence entre enlèvement consenti et enlèvement de force, à réfléchir à la place qu'il convient de donner aux femmes «ravies et enlevées».

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2013-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
OBS

Foreign Affairs and International Trade Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
OBS

Affaires étrangères et Commerce international Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2012-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
DEF

Orthèse de la hanche qui maintient la tête fémorale dans la cavité cotyloïde et stabilise l'articulation de la hanche des deux côtés aux degrés d'abduction et de rotation interne désirés.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2010-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • International Criminal Law
CONT

Although most groups that engage in cross-border abductions to obtain child soldiers are non-state forces, government forces are also involved in cross-border abductions.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit pénal international
CONT

Bien que la plupart des groupes qui se procurent ou se procuraient des enfants soldats dans d'autres pays soient des acteurs non étatiques, les armées gouvernementales pratiquent elles aussi des enlèvements outre-frontière.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2005-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses
DEF

A support splint for [the] shoulder involving abduction (lateral movement of the limbs away from the median plane of the body) ...

Français

Domaine(s)
  • Orthèses

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2002-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Rights and Freedoms
OBS

The Hague, 1980.

OBS

Adopted on October 25, 1980 by the Hague Conference on Private International Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droits et libertés
OBS

La Haye, 1980.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derechos y Libertades
OBS

La Haya, 1980.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Hospital Furniture
CONT

Seats, seat cushions and abduction blocks including: individual shaped seats.

OBS

ISO code: 18 09 30.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Mobilier d'hôpital
CONT

Sièges, coussins et blocs d'abduction comprenant : les sièges moulés sur mesure.

OBS

Code ISO : 18 09 30.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Weightlifting
OBS

This is a single-axis rotary-form exercise with coupled movement aims (in this case, the leg decks are the machine's movement arms). It provides bilaterally symmetrical resistance, which means that the weight is lifted by the combined effort of both thighs.

Terme(s)-clé(s)
  • multi hip machine
  • inner thigh-outer thigh machine
  • inner thigh and outer thigh machine
  • abduction-adduction machine
  • abduction and adduction machine

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Haltérophilie
DEF

Appareil permettant de travailler les deux cuisses à la fois grâce à une résistance symétrique bilatérale, on peut choisir d'exercer l'intérieur ou l'extérieur de la cuisse.

OBS

Renseignements obtenus auprès d'un centre d'entraînement physique spécialisé.

Terme(s)-clé(s)
  • adducteur et abducteur

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Hospital Furniture
CONT

[The] plot is meant to prevent the slipping to the front of the pad and the crossing of the legs in case of important spasticity. The abduction plot can easily be adapted to all kinds of sitting supports.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Mobilier d'hôpital
CONT

[Le] plot est destiné à empêcher le glissement de la personne vers l'avant du coussin, ainsi que le croisement des jambes en cas d'une spasticité importante. Il s'adapte aisément à tous types de supports d'assise. Ce plot est destiné à empêcher le glissement de la personne vers l'avant du coussin, ainsi que le croisement des jambes. Utilisant des Velcros, il est réglable en largeur, hauteur et profondeur et convient pour l'adaptation sur un coussin de prévention d'escarre ou directement sur le fauteuil.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit pénal

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2000-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses
CONT

Methods of ambulatory containment include the Petrie spica cast and removable devices such as the Newington A-frame orthosis, the Scottish Rite abduction orthosis, and the Toronto brace.

Français

Domaine(s)
  • Orthèses

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2000-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses

Français

Domaine(s)
  • Orthèses

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2000-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses

Français

Domaine(s)
  • Orthèses

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1999-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Montréal (Quebec).

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1999-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • International Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit international

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1999-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Nervous System
DEF

The gait characteristic of paralysis of the gluteus medius muscle, marked by a listing of the trunk toward the affected side at each step ...

OBS

The term "Trendelenburg gait" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Système nerveux
DEF

Boiterie caractéristique de la faiblesse du moyen fessier, qui provoque le signe de Trendelenburg : chute de la partie opposée du bassin et élévation ou saillie du bassin du côté affecté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema nervioso
Conserver la fiche 42

Fiche 43 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Penal Law
OBS

House of Commons. Fourth Report of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade. First Report of the Sub-Committee on Human Rights and International Development. Bill Graham, M.P., Chair of the Committee. Colleen Beaumier, M.P., Chair of the Sub-Committee. April 1998.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit pénal
OBS

Chambre des Communes. Quatrième rapport du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international. Premier rapport du Sous-comité des droits de la personne et du développement international. Bill Graham, député, Président du Comité. Colleen Beaumier, députée, Présidente du Sous-comité. Avril 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1997-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
OBS

Source(s) : Code criminel

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1996-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1996-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

Between 1973 and 1991, Petit's splints were used in 112 cases, following abduction cushions in 55 cases and after Pavlik's harness in 2 cases.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Nous avons exclu de cette étude l'utilisation des attelles de Petit dans le traitement de hanches stables mais dysplasiques ou comme relais d'autres méthodes thérapeutiques (harnais de Pavlik, traction, plâtre). 112 hanches étaient vierges de tout traitement, 55 avaient eu un coussin d'abduction et 2 un harnais de Pavlik.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1995-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1995-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1994-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1994-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
OBS

orthèse : Appareil appliqué à un membre ou à une partie du corps, et destiné à en compenser la déficience fonctionnelle en limitant ou en favorisant les mouvements des segments englobés par l'appareil. L'orthèse peut avoir une fonction de protection, de correction ou de rééducation. Elle est dénommée d'après les segments qu'elle soutient ou sur lesquels elle prend appui.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1994-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Family Law (common law)
  • Criminology
Terme(s)-clé(s)
  • Federal Provincial Report on Parental Child Abduction
  • Federal-Provincial Report on Parental Child Abduction

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit de la famille (common law)
  • Criminologie
OBS

Source : Lexique Justice.

Terme(s)-clé(s)
  • Rapport fédéral provincial sur la question du rapt interprovincial d'enfants commis par un des parents
  • Rapport fédéral/provincial sur la question du rapt interprovincial d'enfants commis par un des parents

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1993-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1992-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
OBS

abduction: Movement of a part of the body away from the median plane of the body ...

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
OBS

abduction : Mouvement qui écarte un organe, un membre ou une partie d'un membre du plan sagittal médian.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1992-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
OBS

Certains types sont destinés à la marche, d'autres, non.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1990-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Droit de la famille (common law)
OBS

Titre d'un document déposé à la conférence fédérale-provinciale-territoriale des ministres responsables de la Justice (15 juin 1990).

OBS

Source : Service de documentation du SCIC.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1988-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 56

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :